Ermal Meta - Un milione di cose da dirti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - Un milione di cose da dirti




Un milione di cose da dirti
A Million Things to Tell You
Senza nome io, senza nome tu
Nameless me, nameless you
E parlare finché un nome non ci serve più
And talk until we no longer need a name
Senza fretta io, senza fretta tu
No hurry me, no hurry you
Ci sfioriamo delicatamente per capirci un po′ di più
We touch each other gently to understand each other a little more
Siamo come due stelle scampate al mattino
We are like two stars that escaped in the morning
Se mi resti vicino non ci spegne nessuno
If you stay close to me, no one will put us out
Avrai il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale
You will have my heart with bells for your lantern eyes
Ti ho presa sulle spalle
I took you in my arms
E ti ho sentita volare
And I felt you flying
Con le mani nel fango per cercare il destino
With hands in the mud to search for destiny
Tu diventi più bella ad ogni tuo respiro
You grow more beautiful with every breath you take
E mi allunghi la vita inconsapevolmente
And you lengthen my life unknowingly
Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente
I would have a million things to tell you, but I say nothing
In un mare di giorni felici annega la mia mente
My mind is drowning in a sea of happy days
Ed ho un milione di cose da dirti
And I have a million things to tell you
Ma non dico niente
But I don't say anything
Ma non dico niente
But I don't say anything
Il tuo viaggio io, la mia stazione tu
My journey you, my station you
E scoprire che volersi bene
And discovering that loving each other
È più difficile che amarsi un po' di più
Is more difficult than loving each other a little more
È la mia mano che stringi, niente paura
It is my hand you are holding, don't be afraid
E se non riesco ad alzarti sarò con te per terra
And if I can't lift you, I will be on the ground with you
Avrai il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale
You will have my heart with bells for your lantern eyes
Ce li faremo bastare
We will make it enough for us
Ce li faremo bastare
We will make it enough for us
Con le mani nel fango per cercare il destino
With hands in the mud to search for destiny
Tu diventi più bella ad ogni tuo respiro
You grow more beautiful with every breath you take
E mi allunghi la vita inconsapevolmente
And you lengthen my life unknowingly
Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente
I would have a million things to tell you, but I say nothing
In un mare di giorni felici annega la mia mente
My mind is drowning in a sea of happy days
Ho un milione di cose da dirti
I have a million things to tell you
Solo un milione di cose da dirti
Only a million things to tell you
Ti do il mio cuore a sonagli per i tuoi occhi a fanale
I give you my heart with bells for your lantern eyes
Senza dirlo a nessuno impareremo a volare
Without telling anyone we will learn to fly
Tu mi allunghi la vita inconsapevolmente
You lengthen my life unknowingly
Avrei un milione di cose da dirti, ma non dico niente
I would have a million things to tell you, but I say nothing
In un mare di giorni felici annega la mia mente
My mind is drowning in a sea of happy days
Ed ho un milione di cose da dirti
And I have a million things to tell you
Ma non dico niente
But I don't say anything
Ma non dico niente
But I don't say anything
Cuore a sonagli io
Heart with bells me
Occhi a fanale tu
Lantern eyes you





Writer(s): Ermal Meta, Roberto Cardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.