Paroles et traduction Ermal Meta - Un milione di cose da dirti
Un milione di cose da dirti
A Million Things to Tell You
Senza
nome
io,
senza
nome
tu
Nameless
me,
nameless
you
E
parlare
finché
un
nome
non
ci
serve
più
And
talk
until
we
no
longer
need
a
name
Senza
fretta
io,
senza
fretta
tu
No
hurry
me,
no
hurry
you
Ci
sfioriamo
delicatamente
per
capirci
un
po′
di
più
We
touch
each
other
gently
to
understand
each
other
a
little
more
Siamo
come
due
stelle
scampate
al
mattino
We
are
like
two
stars
that
escaped
in
the
morning
Se
mi
resti
vicino
non
ci
spegne
nessuno
If
you
stay
close
to
me,
no
one
will
put
us
out
Avrai
il
mio
cuore
a
sonagli
per
i
tuoi
occhi
a
fanale
You
will
have
my
heart
with
bells
for
your
lantern
eyes
Ti
ho
presa
sulle
spalle
I
took
you
in
my
arms
E
ti
ho
sentita
volare
And
I
felt
you
flying
Con
le
mani
nel
fango
per
cercare
il
destino
With
hands
in
the
mud
to
search
for
destiny
Tu
diventi
più
bella
ad
ogni
tuo
respiro
You
grow
more
beautiful
with
every
breath
you
take
E
mi
allunghi
la
vita
inconsapevolmente
And
you
lengthen
my
life
unknowingly
Avrei
un
milione
di
cose
da
dirti,
ma
non
dico
niente
I
would
have
a
million
things
to
tell
you,
but
I
say
nothing
In
un
mare
di
giorni
felici
annega
la
mia
mente
My
mind
is
drowning
in
a
sea
of
happy
days
Ed
ho
un
milione
di
cose
da
dirti
And
I
have
a
million
things
to
tell
you
Ma
non
dico
niente
But
I
don't
say
anything
Ma
non
dico
niente
But
I
don't
say
anything
Il
tuo
viaggio
io,
la
mia
stazione
tu
My
journey
you,
my
station
you
E
scoprire
che
volersi
bene
And
discovering
that
loving
each
other
È
più
difficile
che
amarsi
un
po'
di
più
Is
more
difficult
than
loving
each
other
a
little
more
È
la
mia
mano
che
stringi,
niente
paura
It
is
my
hand
you
are
holding,
don't
be
afraid
E
se
non
riesco
ad
alzarti
sarò
con
te
per
terra
And
if
I
can't
lift
you,
I
will
be
on
the
ground
with
you
Avrai
il
mio
cuore
a
sonagli
per
i
tuoi
occhi
a
fanale
You
will
have
my
heart
with
bells
for
your
lantern
eyes
Ce
li
faremo
bastare
We
will
make
it
enough
for
us
Ce
li
faremo
bastare
We
will
make
it
enough
for
us
Con
le
mani
nel
fango
per
cercare
il
destino
With
hands
in
the
mud
to
search
for
destiny
Tu
diventi
più
bella
ad
ogni
tuo
respiro
You
grow
more
beautiful
with
every
breath
you
take
E
mi
allunghi
la
vita
inconsapevolmente
And
you
lengthen
my
life
unknowingly
Avrei
un
milione
di
cose
da
dirti,
ma
non
dico
niente
I
would
have
a
million
things
to
tell
you,
but
I
say
nothing
In
un
mare
di
giorni
felici
annega
la
mia
mente
My
mind
is
drowning
in
a
sea
of
happy
days
Ho
un
milione
di
cose
da
dirti
I
have
a
million
things
to
tell
you
Solo
un
milione
di
cose
da
dirti
Only
a
million
things
to
tell
you
Ti
do
il
mio
cuore
a
sonagli
per
i
tuoi
occhi
a
fanale
I
give
you
my
heart
with
bells
for
your
lantern
eyes
Senza
dirlo
a
nessuno
impareremo
a
volare
Without
telling
anyone
we
will
learn
to
fly
Tu
mi
allunghi
la
vita
inconsapevolmente
You
lengthen
my
life
unknowingly
Avrei
un
milione
di
cose
da
dirti,
ma
non
dico
niente
I
would
have
a
million
things
to
tell
you,
but
I
say
nothing
In
un
mare
di
giorni
felici
annega
la
mia
mente
My
mind
is
drowning
in
a
sea
of
happy
days
Ed
ho
un
milione
di
cose
da
dirti
And
I
have
a
million
things
to
tell
you
Ma
non
dico
niente
But
I
don't
say
anything
Ma
non
dico
niente
But
I
don't
say
anything
Cuore
a
sonagli
io
Heart
with
bells
me
Occhi
a
fanale
tu
Lantern
eyes
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ermal Meta, Roberto Cardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.