Ermal Meta - Voce del verbo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ermal Meta - Voce del verbo (Live)




Voce del verbo (Live)
Verb's Voice (Live)
Quanta forza servirà
How much strength will it take
Per diventare debole,
To become weak,
Per distruggere lo scudo che
To destroy the shield that
Mi difende da sempre
Has always defended me
Opera la volontà
The willpower
L'anestesia non ce n'è
There is no anesthesia
Perché amare quasi sempre è
Because to love almost always is
Voce del verbo morire
The verb's voice of dying
Se sei importante
If you are important
Vieni da me
Come to me
Se non sai cosa dire
If you don't know what to say
Tu non dire niente
Don't say anything
Saprai cosa fare,
You will know what to do,
Puoi fidarti di me
You can trust me
Ti ho dato un pezzo di cuore
I gave you a piece of my heart
Ma stai attenta perché
But be careful because
Era l'ultimo che
It was the last one that
Avevo, avevo
I had
L'equilibrio servirà
Balance will be needed
Le scarpe buone
Good shoes
Guardo giù
I look down
Ogni cosa sembra più distante
Everything seems more distant
Voce del verbo cambiare
The verb's voice of changing
Camminare senza fretta
Walking without rushing
Fare soltanto quello che spaventa
Only doing what scares you
Lasciarsi vivere perché bellezza
Letting yourself live because beauty
Mandare a fanculo tutta la tristezza
Sends all the sadness to hell
Se sei importante
If you are important
Vieni da me
Come to me
Se non sai cosa dire
If you don't know what to say
Tu non dire niente
Don't say anything
Saprai cosa fare
You will know what to do
Puoi fidarti di me
You can trust me
Ti ho dato un pezzo di cuore
I gave you a piece of my heart
Ma stai attenta perché
But be careful because
Era l'ultimo che
It was the last one that
Avevo per me
I had myself
Avevo per me
I had myself
Avevo per me
I had myself





Writer(s): Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.