Ermelinda Duarte - Somos livres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermelinda Duarte - Somos livres




Ontem apenas
Вчера только
Fomos a voz sufocada
Мы пошли на голос захлебнулся
Dum povo a dizer não quero;
Одного народа говорить не хочу;
Fomos os bobos do rei
Мы глупого короля
Mastigando desespero.
Жевать отчаяния.
Ontem apenas
Вчера только
Fomos o povo a chorar
Мы народ плакать
Na sarjeta dos que, à força,
В канаве, что, в силу
Ultrajaram e venderam
Оскорбили и продали
Esta terra, hoje nossa.
Эта земля, сегодня, наша.
Uma gaivota voava, voava,
Чайка летел, летел,
Asas de vento,
Крылья ветра,
Coração de mar.
Сердце моря.
Como ela, somos livres,
Как она, мы свободны,
Somos livres de voar.
Мы можем свободно летать.
Uma papoila crescia, crescia,
Мака росла, росла,
Grito vermelho
Крик красный
Num campo qualquer.
В любой области.
Como ela, somos livres,
Как она, мы свободны,
Somos livres de crescer.
Мы свободны расти.
Uma criança dizia, dizia
Ребенок говорил, говорил
"Quando for grande
"Когда это большой
Não vou combater".
Я не буду бороться".
Como ela, somos livres,
Как она, мы свободны,
Somos livres de dizer.
Мы свободны сказать.
Somos um povo que cerra fileiras,
Наш народ-народ-серра ряды,
Parte à conquista
Часть на завоевание
Do pão e da paz.
- Хлеб и мир.
Somos livres, somos livres,
Мы свободны, мы свободны,
Não voltaremos atrás.
Не вернемся назад.





Writer(s): maria ermelinda oliveira duarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.