Ermes Alessandro Mario, Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giancarlo Chiaramello - Santa Lucia luntana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ermes Alessandro Mario, Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giancarlo Chiaramello - Santa Lucia luntana




Santa Lucia luntana
Santa Lucia luntana (Далекая Санта Лючия)
Partono ′e bastimente
Отправляются суда
Pe' terre assaje luntane
В земли далекие
Cantano a buordo:
Поют на борту:
So′ Napulitane!
Они неаполитанцы!
Cantano pe' tramente
Поют, пока
'O golfo già scumpare
Не исчезнет залив
E ′a luna ′a miez'o mare
И луна посреди моря
Nu poco ′e Napule lle fa vedé
Немножко Неаполя им покажет
Santa Lucia!
Санта Лючия!
Luntano 'a te, quanta maluncunia!
Вдали от тебя, сколько печали!
Se gira ′o munno sano,
Он объездил весь свет,
Se va a cercà furtuna
Искал свое счастье,
Ma, quanno sponta 'a luna
Но, когда встает луна,
Luntano ′a Napule nun se po stà!
Вдали от Неаполя не может быть!
E sonano ma 'e mani
И звучат, но руки
Tremmano 'n coppa ′e corde
Трясутся над струнами
Quante ricorde, ahimmé
Сколько воспоминаний, увы
Quante ricorde
Сколько воспоминаний
E ′o core nun 'o sane
А сердце не может
Nemmeno cu ′e canzone:
Даже с песнями:
Sentenno voce e suone
Слыша голоса и звуки
Se mette a chiagnere ca vo turnà
Начинает плакать, хочет вернуться
Santa Lucia!
Санта Лючия!
Luntano 'a te, quanta malincunia!
Вдали от тебя, сколько печали!
Se gira ′o munno sano, se va a cerca furtuna
Он объездил весь свет, искал свое счастье,
Ma quanno sponta 'a luna,
Но, когда встает луна,
Luntano ′a Napule nun se po stà!
Вдали от Неаполя не может быть!
Santa Lucia, tu tiene
Санта Лючия, ты имеешь
Sulo nu poco 'e mare
Лишь немного моря
Ma, chiù luntana staje, chiu bella pare
Но, чем дальше находишься, тем красивее кажешься
è 'o canto de sirene
Это песня сирен
Ca tesse ancora ′e rezze
Которая все еще ткет сети
Core nun vo ricchezze:
Сердцу не нужны богатства:
Si è nato a Napule, ce vo murì!
Если родился в Неаполе, то и умереть там должен!
Santa Lucia!
Санта Лючия!
Luntano ′a te, quanta malincunia!
Вдали от тебя, сколько печали!
Ma, quanno sponta 'a luna
Но, когда встает луна
Luntano ′a Napule nun se po stà!
Вдали от Неаполя не может быть!
Santa Lucia!
Санта Лючия!
Luntano 'a te...
Вдали от тебя...
Quanta malincunia!
Сколько печали!





Writer(s): E. A. Mario/arr. By: Giancarlo Chiaramello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.