Paroles et traduction Erminio Sinni - Chi dove quando perché
Chi dove quando perché
Chi dove quando perché
Chi
è
che
ci
ha
rinchiuso
nella
nostra
casa
Who
put
us
in
our
homes
and
locked
the
door?
Cos'è
che
da
paura
anche
se
siamo
in
chiesa
What's
the
thing
we
fear,
even
when
we
pray?
Perché
usciamo
solo
per
fare
un
po'
di
spesa
Why
do
we
leave
our
homes
only
for
things
we
need?
Con
un
atteggiamento
di
sospetto
e
di
difesa
With
suspicion
and
fear,
yes,
indeed
Chi
è
che
ci
ha
levato
la
nostra
educazione
Who
stripped
us
of
our
manners,
our
grace?
Che
ci
ha
fatto
mettere
le
sbarre
tra
il
vetro
e
le
persiane
Who
put
bars
on
our
windows,
a
prison
in
our
face
Che
ci
ha
insegnato
che
bisogna
essere
vincenti
Who
told
us
we
had
to
win,
no
matter
the
cost?
E
non
importa
se
disonesti
o
deficienti
It
doesn't
matter
if
we're
dishonest
or
lost
Da
dove
si
è
imparato
ad
essere
violenti
Where
did
we
learn
to
be
violent
and
cruel?
Noi
che
siamo
un
popolo
di
poeti
e
di
cantanti
After
all,
we
are
poets,
and
singers
too!
Da
dove
abbiamo
preso
queste
abitudini
plateali
Where
did
we
get
these
flashy
ways?
Di
battere
le
mani
davanti
ai
funerali
Clapping
at
funerals,
in
these
dark
days
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Quien
donde
cuando
por
que
Quien
donde
cuando
por
que
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
E
dove
hanno
buttato
la
nostra
umanità
Where
did
we
lose
our
compassion
and
care?
Che
ormai
si
vede
solo
nei
grandi
varietà
Now
we
see
it
only
on
TV,
it's
not
out
there
E
quale
fine
ha
fatto
la
nostra
morale
And
what's
become
of
our
morals,
our
code?
Quante
buone
famiglie
nascondono
un
maiale
How
many
good
families
hide
a
toad
Quando
abbiamo
perso
il
senso
dell'amore
When
did
we
lose
the
feeling
of
love?
C'è
gente
che
si
sposa
tanto
così
per
non
pensare
Some
marry
just
to
pass
the
time,
not
for
love
Prenotano
banchetti
auto
di
lusso
e
chiesa
They
book
a
banquet,
a
fancy
car,
and
a
church
E
dopo
pochi
mesi
sono
separati
in
casa
But
months
later,
they're
separated,
divorced
Perché
siam
diventati
così
superficiali
Why
have
we
become
so
superficial,
my
dear?
Il
dio
dell'idiozia
spadroneggia
nei
canali
The
god
of
absurdity
rules
the
channels
we
hear
Perché
da
troppo
tempo
abbiamo
dimenticato
Why
have
we
forgotten
how
to
use
our
grace?
Di
dire
per
una
volta
dai
scusami
ho
sbagliato
To
say,
"I'm
sorry,
I
made
a
mistake."
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Quien
donde
cuando
por
que
Quien
donde
cuando
por
que
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Chi
lo
sa
dove
è
finita
la
nostra
identità
Who
knows
where
we
lost
our
sense
of
identity?
Ormai
tutto
è
basato
sulla
popolarità
Now
everything's
based
on
popularity
Dentro
ai
telegiornali
poche
le
informazioni
The
news
gives
us
little
information,
it's
true
Si
parla
solo
del
tempo
e
delle
sue
previsioni
They
talk
only
of
the
weather,
what
it
will
do
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Quien
donde
cuando
por
que
Quien
donde
cuando
por
que
Chi
dove
quando
perché
Who
where
when
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erminio Sinni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.