Erminio Sinni - La ragazza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erminio Sinni - La ragazza




La ragazza
Девушка
La ragazza cammina lesta sotto una pioggia d'aprile
Девушка торопливо идёт под весенним дождём
Ha qualcosa che le passa per la testa ed è per questo che ride
Что-то вертится у неё в голове, и от этого она смеётся
Ha un bagaglio di emozioni dentro al cuore che le riempiono gli occhi
В её сердце целый багаж эмоций, от которых сияют её глаза
Ha un bagaglio di emozioni nuove che le accendono gli occhi
В её сердце целый багаж новых эмоций, которые зажигают её глаза
Se la osservi attentamente puoi avvertire i suoi pensieri
Если ты присмотришься, то сможешь уловить её мысли
La puoi udire immaginare in silenzio sotto quei capelli neri
Ты можешь услышать, как она воображает тишину под этими чёрными волосами
Con quei piedi piccolissimi di bimba da scaldare
С этими маленькими детскими ножками, которые нужно согреть
Sembran fatti non per questo asfalto ma per volare
Кажется, они созданы не для этого асфальта, а для того, чтобы летать
Per volare via da queste città di chiese nere di fumo
Улететь из этих городов с чёрными от смога соборами
Di politici faccendieri di tutti e nessuno
С деловыми политиками, всевозможными и никакими
Di truffatori di carte scippatori e suore
С мошенниками, ворами, грабителями и монахинями
In questa città la ragazza ha conosciuto l'amore
В этом городе девушка встретила любовь
E la vedi danzare in mezzo alle macchine in fila
И ты видишь, как она танцует среди стоящих в пробке машин
Tra le bestemmie dei conducenti e qualcuno l'ammira
Под ругательства водителей, и кто-то ею восхищается
Liberarsi nel cielo liberarsi e volare
Освободиться в небе, освободиться и улететь
Abbracciare quel sentimento vero abbracciarlo e sognare
Объять это настоящее чувство, обнять его и мечтать
E la vedi ballare far girare le nuvole bianche
И ты видишь, как она танцует, заставляя кружиться белые облака
E la vedi riempire di suoni e colori queste vecchie strade stanche
И ты видишь, как она наполняет звуками и красками эти старые уставшие улицы
Dall'indifferenza e dalla nostra paura
От равнодушия и нашего страха
La nostra paura
Наш страх
Quanti angeli cadono dalle cattedrali sopra ai marciapiedi
Сколько ангелов падают с соборов на тротуары
In queste vie che traboccano di storia e di segreti
На улицы, переполненные историей и секретами
Di poliziotti corrotti, puttane signore
Коррумпированные полицейские, проститутки и леди
È proprio in questa città la ragazza che ha conosciuto l'amore
Именно в этом городе девушка встретила любовь
E la vedi danzare in mezzo alle macchine in fila
И ты видишь, как она танцует среди стоящих в пробке машин
Tra le bestemmie dei conducenti e qualcuno l'ammira
Под ругательства водителей, и кто-то ею восхищается
Liberarsi nel cielo liberarsi e volare
Освободиться в небе, освободиться и улететь
Abbracciare quel sentimento vero abbracciarlo e sognare
Объять это настоящее чувство, обнять его и мечтать
E la vedi ballare far girare le nuvole bianche
И ты видишь, как она танцует, заставляя кружиться белые облака
E la vedi riempire di suoni e colori queste vecchie strade stanche
И ты видишь, как она наполняет звуками и красками эти старые уставшие улицы
Dall'indifferenza e dalla nostra paura
От равнодушия и нашего страха
La nostra paura
Наш страх
E la vedi sognare far girare le nuvole bianche
И ты видишь, как она мечтает, заставляя кружиться белые облака
E la vedi riempire di suoni e colori queste vecchie strade stanche
И ты видишь, как она наполняет звуками и красками эти старые уставшие улицы
Dall'indifferenza e dalla nostra paura
От равнодушия и нашего страха
La nostra paura
Наш страх





Writer(s): Erminio Sinni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.