Erminio Sinni feat. Javier Girotto - Me Duele El Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erminio Sinni feat. Javier Girotto - Me Duele El Alma




Me Duele El Alma
Me Duele El Alma
Nessun giorno è mai perso mai vissuto invano
No day is ever lost, never lived in vain
Neanche il peggiore di tutti neanche quello più strano
Not even the worst of all, not even the strangest
Nemmeno quello che apparentemente non ha direzione
Not even the one that apparently has no direction
Dove hai perso anche l'ultimo treno e sei sola nella stazione
Where you lost the last train too and you're alone in the station
Nessun amore è mai perso definitivamente
No love is ever lost completely
Ha lasciato la porta socchiusa se è stato amore veramente
It has left the door ajar if it was love truly
E una pentola d'acqua già pronta sul fornello in cucina
And a pot of water already on the stove in the kitchen
E una stella che rimane appesa nel cielo fino a quando è mattina
And a star that remains hanging in the sky until morning
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh me duele el alma
Nella testa una giostra che urla a tempesta e io ho bisogno di calma
In my head a carousel that screams in a storm and I need calmness
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh me duele el alma
Sarà forse il passato che bussa alla porta sarà forse il mio karma
Maybe it's the past knocking at the door maybe it's my karma
Nessun uomo è mai perso perduto completamente
No man is ever lost, lost completely
C'è nascosto molto di buono se guardi profondamente
There is much good hidden if you look deeply
Dentro ai cuori induriti da questo vivere forte
Within hearts hardened by this strong living
Di malelingue infami e cattive di untori alle porte
Of evil and bad tongues of anointers at the doors
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh my soul aches
Nella testa una giostra che urla a tempesta e io ho bisogno di calma
In my head a carousel that screams in a storm and I need calmness
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh my soul aches
Sarà forse il passato che bussa alla porta sarà forse il mio karma
Maybe it's the past knocking at the door maybe it's my karma
Ogni momento che va lascia un ricordo
Every moment that goes leaves a memory
Di più e una speranza in meno dentro me
Of more and one less hope inside me
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh my soul aches
Nella testa una giostra che urla a tempesta e io ho bisogno di calma
In my head a carousel that screams in a storm and I need calmness
Oh me duele el alma mi amor oh me duele el alma
Oh my soul aches my love oh my soul aches
Sarà forse il passato che bussa alla porta sarà forse il mio karma
Maybe it's the past knocking at the door maybe it's my karma





Writer(s): Erminio Sinni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.