Paroles et traduction Erminio Sinni - Uomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
da
uno
scoglio,
guardavi
il
mare
e
ci
vedevi
la
vita
tua
And
from
a
rock,
you
looked
at
the
sea
and
you
saw
your
life
in
it
Quel
moto
lento
e
regolare
e
sotto
un
mondo
un'immensità
That
slow
and
regular
movement
and
underneath
a
world,
an
immensity
Sentivi
l'onda
infrangersi
sul
cuore,
quel
cuore
grande
e
libero
You
felt
the
wave
break
on
your
heart,
that
great
and
free
heart
Senza
riuscir
a
trovare
le
parole,
così
fermare
quella
magia
Without
being
able
to
find
the
words,
thus
capturing
that
magic
E
una
maremma
davvero
amara,
un
giorno
prese
la
tua
gioventù
And
a
really
bitter
maremma,
one
day
took
your
youth
E
tutti
in
fila
come
una
gara,
And
everybody
in
line
like
a
race,
Con
un
nodo
in
gola
che
non
si
sciolse
mai
With
a
lump
in
their
throats
that
never
dissolved
E
nello
stomaco
della
terra
buia,
come
la
morte
o
forse
più
And
in
the
stomach
of
the
dark
earth,
like
death
or
maybe
more
In
quell'Europa
del
dopo
guerra,
mentre
nascevano
le
tv
In
that
postwar
Europe,
while
TVs
were
being
born
E
quelle
sere,
di
stufe
a
legna
e
panni
ad
asciugare
su
And
those
nights,
with
wood-burning
stoves
and
clothes
hanging
up
to
dry
Io
ti
vedevo
come
una
montagna,
piccolissimo
in
braccio
a
te
I
saw
you
like
a
mountain,
very
small
in
your
arms
E
quelle
mani
di
minatore
che
mi
insegnarono
a
vivere
And
those
miner's
hands
that
taught
me
how
to
live
E
son
cresciuto
a
cuore
e
sudore
e
tanta
voglia
di
ridere
And
I
grew
up
with
heart
and
sweat
and
a
lot
of
desire
to
laugh
Uomo,
questa
canzone
è
per
te
Man,
this
song
is
for
you
Uomo,
chissà
se
la
sentirai
Man,
I
wonder
if
you
will
hear
it
Uomo,
questa
canzone
sei
tu
Man,
this
song
is
you
Uomo,
chissà
se
mi
ascolterai
Man,
I
wonder
if
you
will
listen
to
me
Quei
pomeriggi
di
carte
e
vino,
dopo-lavoro
degli
operai
Those
afternoons
of
cards
and
wine,
after-hours
for
the
workers
C'era
il
tuo
sguardo
triste
e
lontano
e
quell'angoscia
che
non
capii
There
was
your
distant
and
sad
gaze
and
that
anguish
that
I
did
not
understand
Fu
quell'orgoglio
di
uomo
vero
nascose
la
tua
sensibilità
It
was
that
pride
of
a
true
man
that
hid
your
sensitivity
Tu
mi
parlavi
ma
io
non
sentivo
io
non
capivo
quell'anima
You
spoke
to
me
but
I
did
not
hear,
I
did
not
understand
that
soul
E
mura
bianche
di
un
ospedale
e
un
freddo
anno
che
cominciò
And
white
walls
of
a
hospital
and
a
cold
year
that
began
L'ultima
rabbia
a
cercare
il
sole,
poi
l'universo
che
si
oscurò
The
last
rage
to
seek
the
sun,
then
the
universe
that
darkened
Ti
vidi
piccolo
su
quel
letto,
poi
una
macchina
ti
portò
via
I
saw
you
small
on
that
bed,
then
a
machine
took
you
away
Io
che
non
piansi
e
portai
rispetto,
a
chi
mi
diede
la
vita
sua
I,
who
did
not
cry
and
showed
respect
to
the
one
who
gave
me
his
life
Uomo,
questa
canzone
è
per
te
Man,
this
song
is
for
you
Uomo,
chissà
se
la
sentirai
Man,
I
wonder
if
you
will
hear
it
Uomo,
questa
canzone
sei
tu
Man,
this
song
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erminio Sinni
Album
ES
date de sortie
30-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.