Paroles et traduction Ernest Gold - Main Title
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hänschen
klein
Geht
allein
My
dearest
child,
you're
all
alone,
In
die
weite
Welt
hinein.
Heading
out
into
the
world
unknown.
Stock
und
Hut
Your
cane
and
hat,
Steht
im
gut,
They
suit
you
at,
Ist
gar
wohlgemut.
You're
so
cheerful
and
glad.
Aber
Mama
weinet
sehr,
But
your
mother
cries
so
much,
Hat
ja
nun
kein
Hänschen
mehr!
She
has
lost
her
precious
child!
"Wünsch
dir
Glück!"
"Go
well,
my
dear!"
Sagt
ihr
Blick,
Her
eyes
proclaim,
"Kehr'
nur
bald
zurück!"
"Return
back
home
again!"
Trüb
und
klar
Came
and
went,
Hänschen
in
der
Fremde
war.
My
child
in
distant
lands
was
spent.
Da
besinnt
He
then
recalled
Sich
das
Kind,
His
childhood
call,
Eilt
nach
Haus
geschwind.
And
rushed
home
at
his
mother's
call.
Doch
nun
ist's
kein
Hänschen
mehr.
But
he's
no
longer
little
Hans,
Nein,
ein
großer
Hans
ist
er.
Instead,
he's
grown
into
a
man.
Braun
gebrannt
His
forehead
tanned,
Stirn
und
Hand.
His
hands
so
grand.
Wird
er
wohl
erkannt?
Will
they
know
who
I
am?
Eins,
zwei,
drei
One,
two,
three,
Geh'n
vorbei,
They
walk
by
me,
Wissen
nicht,
wer
das
wohl
sei.
Unaware
of
who
I
could
be.
Schwester
spricht:
My
sister
says,
"Welch
Gesicht?"
"What
face
is
this?"
Kennt
den
Bruder
nicht.
She
doesn't
recognize
her
brother's
kiss.
Kommt
daher
die
Mutter
sein,
Then
my
mother
comes
along,
Schaut
ihm
kaum
ins
Aug
hinein,
Takes
one
look
and
sings
this
song,
Ruft
sie
schon:
She
cries
with
glee,
"Hans,
mein
Sohn!
"My
son,
you're
here
with
me!
Grüß
dich
Gott,
mein
Sohn!"
Welcome
home,
my
dear!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.