Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Ashamed of Your Age
Schäme dich nicht für dein Alter
Don't
be
ashamed
of
your
age
Schäme
dich
nicht
für
dein
Alter
Don't
let
the
years
get
you
down
Lass
dich
von
den
Jahren
nicht
unterkriegen
That
old
gang
you
knew,
they
still
think
of
you
Die
alte
Bande,
die
du
kanntest,
sie
denken
immer
noch
an
dich
As
all
rounder
in
your
old
hometown
Als
den
Alleskönner
in
deiner
alten
Heimatstadt
Don't
mind
the
gray
in
your
hair
Mach
dir
nichts
aus
dem
Grau
in
deinem
Haar
Just
think
of
all
the
fun
you
had
puttin'
it
there
Denk
nur
an
all
den
Spaß,
durch
den
es
dahin
kam
And
as
for
that
old
book
of
time,
boy,
you
never
skipped
a
page
Und
was
das
alte
Buch
der
Zeit
angeht,
Junge,
du
hast
nie
eine
Seite
übersprungen
So
don't
be
ashamed
of
your
age
Also
schäme
dich
nicht
für
dein
Alter
Brother,
don't
be
ashamed
of
your
age
Bruder,
schäme
dich
nicht
für
dein
Alter
And
now
listen
Mr.
Smith
and
Mr.
Brown
Und
nun
hört
zu,
Herr
Schmidt
und
Herr
Braun
Don't
let
the
years
get
you
down
Lasst
euch
von
den
Jahren
nicht
unterkriegen
'Cause
life
ain't
begun,
until
you're
forty,
son
Denn
das
Leben
fängt
erst
mit
vierzig
an,
Sohn
That's
when
you
really
start
to
go
uptown
Dann
fängst
du
erst
richtig
an,
loszulegen
And
don't
wish
that
you
were
a
lad
Und
wünsch
dir
nicht,
dass
du
ein
Knabe
wärst
While
boy,
you've
lost
the
old
girls
they've
ever
had
Junge,
du
hast
die
Mädchen
von
damals
längst
hinter
dir
gelassen
And
what's
more,
you've
graduated
from
that
old
sucker
stage
Und
was
mehr
ist,
du
hast
diese
alte
Anfänger-Phase
abgeschlossen
So
don't
be
ashamed
of
your
age
Also
schäme
dich
nicht
für
dein
Alter
Brother,
don't
be
ashamed
of
your
age
Bruder,
schäme
dich
nicht
für
dein
Alter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Walker, B. Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.