Ernest Tubb - Let's Say Goodbye Like We Said Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernest Tubb - Let's Say Goodbye Like We Said Hello




Let's say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
Давай попрощаемся так же как мы поздоровались по дружески
There's something wrong your love is gone I've no reason now to stay
Что-то не так, твоя любовь ушла, и теперь у меня нет причин оставаться.
We live and love we meet and part and broken hearts must pay
Мы живем и любим, мы встречаемся и расстаемся, и разбитые сердца должны заплатить.
Let's say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
Давай попрощаемся так же как мы поздоровались по дружески
Your love sweetheart I won't forget you're always on my mind
Твоя любовь, милая, я не забуду, ты всегда в моих мыслях.
You're all the happiness I knew so thoughtful sweet and kind
Ты-все счастье, которое я знала, такая заботливая, милая и добрая.
For old time sake I'm asking you to think of me some day
Ради старых добрых времен я прошу тебя когда нибудь подумать обо мне
Let's say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
Давай попрощаемся так же как мы поздоровались по дружески
[ Steel ]
[Сталь ]
(I wish you happiness sweetheart in everything you do
желаю тебе счастья, милая, во всем, что ты делаешь
May good luck always come your way and every dream come true)
Пусть удача всегда сопутствует вам и все мечты сбываются)
I remember you and the love we knew the love of yesterday
Я помню тебя и любовь, которую мы знали, любовь вчерашнего дня.
Let's say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
Давай попрощаемся так же как мы поздоровались по дружески
If I should meet some other dear and learn to love them too
Если я встречу кого-то другого, дорогая, и научусь любить их тоже.
I hope and pray somehow sweetheart they'll make me think of you
Я надеюсь и молюсь, что каким-то образом они заставят меня думать о тебе.
A tender smile an old love song a heart so light and gay
Нежная улыбка старая песня о любви сердце такое легкое и веселое
Let's say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
Давай попрощаемся так же как мы поздоровались по дружески





Writer(s): E. Tubb, J. Skinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.