Ernest Tubb - No Help Wanted - traduction des paroles en allemand

No Help Wanted - Ernest Tubbtraduction en allemand




No Help Wanted
Keine Hilfe Gewünscht
NO HELP WANTED
KEINE HILFE GEWÜNSCHT
Writer Bill Carlisle
Textdichter Bill Carlisle
Now I've got a gal from New Orleans
Jetzt hab' ich ein Mädel aus New Orleans
She's the cutest little thing that you ever have seen
Sie ist das süßeste kleine Ding, das du je gesehen hast
She's got a cute little walk with a hippity-hop
Sie hat 'nen süßen Gang mit 'nem Hippity-Hop
She's *big at the little and bottom at the top*
Sie ist *oben üppig und unten ganz schmal*
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Brauchst du Hilfe?) (Brauchst du Hilfe?)
I can handle this job all by myself
Ich schaff' den Job ganz allein
Well, I love my baby, she's a little lovin' hugger
Nun, ich liebe mein Baby, sie ist 'ne kleine liebe Knuddelmaus
Cute as a button and sweet as sugar
Bildhübsch und zuckersüß
I'm gonna buy her a diamond ring
Ich werd' ihr 'nen Diamantring kaufen
And we'll get married in the Spring
Und wir heiraten im Frühling
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Brauchst du Hilfe?) (Brauchst du Hilfe?)
Well, I can handle this job all by myself
Nun, ich schaff' den Job ganz allein
Well, she calls me her "little piggy-wiggy"
Nun, sie nennt mich ihr „kleines Schweinchen-Weinchen“
And I call her my "little thinga-ma-jiggy"
Und ich nenn' sie mein „kleines Dingsda-Bumsda“
Every time I ask her for a kiss
Jedes Mal, wenn ich sie um einen Kuss bitte
I can hear her voice sound somethin' like this
Hör' ich ihre Stimme ungefähr so klingen
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Could you use a little help?) No help wanted
(Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) (Could you use a little help?)
(Brauchst du Hilfe?) (Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?)
Well, I can handle this job all by myself
Nun, ich schaff' den Job ganz allein
(Do ya need any help?) No, sirree
(Brauchst du Hilfe?) Nee, du!
(Could you use a little help?) Not for me
(Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?) Nicht für mich
(Just call on me if you need a little help)
(Sag Bescheid, wenn du ein wenig Hilfe brauchst)
I can handle this job all by myself
Ich schaff' den Job ganz allein
Well, I'm gonna take her honky-tonkin' tonight
Nun, ich nehm' sie heut' Abend mit zum Honky-Tonk
We're gonna do everything up right
Wir machen's uns richtig schön
When the music starts we'll swing and sway
Wenn die Musik losgeht, schwingen und wiegen wir uns
We're gonna dance till the break of day
Wir werden tanzen bis zum Morgengrauen
(Do ya need any help?) No help wanted
(Brauchst du Hilfe?) Keine Hilfe gewünscht
(Could you use a little help?) No help wanted
(Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?) Keine Hilfe gewünscht
(Do ya need any help?) (Could you use a little help?)
(Brauchst du Hilfe?) (Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?)
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Brauchst du Hilfe?) (Brauchst du Hilfe?)
(Could you use a little help?) (Could you use a little help?)
(Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?) (Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?)
I can handle this job all by myself
Ich schaff' den Job ganz allein
There's no help wanted!
Keine Hilfe gewünscht!





Writer(s): William Carlisle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.