Ernest Tubb - No Help Wanted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernest Tubb - No Help Wanted




NO HELP WANTED
ПОМОЩЬ НЕ ТРЕБОВАЛАСЬ
Writer Bill Carlisle
Писатель Билл Карлайл
Now I've got a gal from New Orleans
Теперь у меня есть девушка из Нового Орлеана
She's the cutest little thing that you ever have seen
Она самое милое маленькое создание, которое ты когда-либо видел
She's got a cute little walk with a hippity-hop
У нее милая походка с хиппи-хопом
She's *big at the little and bottom at the top*
Она *большая в малом и нижняя в верхнем*
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) (Тебе нужна какая-нибудь помощь?)
I can handle this job all by myself
Я могу справиться с этой работой сам
Well, I love my baby, she's a little lovin' hugger
Что ж, я люблю свою малышку, она немного любит обниматься
Cute as a button and sweet as sugar
Милый, как пуговица, и сладкий, как сахар
I'm gonna buy her a diamond ring
Я собираюсь купить ей кольцо с бриллиантом
And we'll get married in the Spring
И мы поженимся весной
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) (Тебе нужна какая-нибудь помощь?)
Well, I can handle this job all by myself
Что ж, я могу справиться с этой работой сама
Well, she calls me her "little piggy-wiggy"
Ну, она называет меня своим "маленьким поросенком-вигги".
And I call her my "little thinga-ma-jiggy"
И я называю ее своей "маленькой штучкой-ма-джигги".
Every time I ask her for a kiss
Каждый раз, когда я прошу ее о поцелуе
I can hear her voice sound somethin' like this
Я слышу, как ее голос звучит примерно так
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Could you use a little help?) No help wanted
(Не могли бы вы немного помочь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) (Could you use a little help?)
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) (Не могли бы вы немного помочь?)
Well, I can handle this job all by myself
Что ж, я могу справиться с этой работой сам
(Do ya need any help?) No, sirree
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Нет, сэр.
(Could you use a little help?) Not for me
(Не могли бы вы немного помочь?) Не для меня
(Just call on me if you need a little help)
(Просто позвони мне, если тебе понадобится небольшая помощь)
I can handle this job all by myself
Я могу справиться с этой работой сам
Well, I'm gonna take her honky-tonkin' tonight
Что ж, я собираюсь отыметь ее сегодня вечером
We're gonna do everything up right
Мы все сделаем правильно
When the music starts we'll swing and sway
Когда заиграет музыка, мы будем раскачиваться
We're gonna dance till the break of day
Мы будем танцевать до рассвета
(Do ya need any help?) No help wanted
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) Помощь не требовалась
(Could you use a little help?) No help wanted
(Не могли бы вы немного помочь?) Помощь не требовалась
(Do ya need any help?) (Could you use a little help?)
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) (Не могли бы вы немного помочь?)
(Do ya need any help?) (Do ya need any help?)
(Тебе нужна какая-нибудь помощь?) (Тебе нужна какая-нибудь помощь?)
(Could you use a little help?) (Could you use a little help?)
(Не могли бы вы немного помочь?) (Не могли бы вы немного помочь?)
I can handle this job all by myself
Я могу справиться с этой работой сам
There's no help wanted!
Здесь не нужна никакая помощь!





Writer(s): William Carlisle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.