Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Your Love My Way
Wirf mir deine Liebe zu
To
me
you're
just
as
pretty
as
a
speckled
pup
Für
mich
bist
du
so
hübsch
wie
ein
gesprenkelter
Welpe
That's
why
I
keep
on
callin'
and
I
can't
give
up
Deshalb
rufe
ich
immer
wieder
an
und
kann
nicht
aufgeben
I'll
give
you
everything
I've
got
from
A
to
Z
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe,
von
A
bis
Z
If
you
will
only
throw
your
pretty
love
at
me
Wenn
du
mir
nur
deine
hübsche
Liebe
zuwirfst
She's
got
the
kinda
smile
that
would
turn
you
up
and
down
Sie
hat
so
ein
Lächeln,
das
dich
auf
den
Kopf
stellt
She's
got
the
kinda
love
that
started
men
to
slippin'
round
Sie
hat
so
eine
Liebe,
die
Männer
ins
Schleudern
brachte
Well
I
don't
think
I'm
slippin'
but
I
just
have
to
say
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ins
Schleudern
gerate,
aber
ich
muss
einfach
sagen
For
goodness
grace
you
baby
throw
love
my
way
Um
Himmels
Willen,
Baby,
wirf
mir
deine
Liebe
zu
[ Steel
]
[ Steel-Gitarre
]
I
know
you
got
me
hangin'
from
a
broken
limb
Ich
weiß,
du
lässt
mich
an
einem
gebrochenen
Ast
hängen
I'm
like
a
little
dog
I've
got
to
sink
or
swim
Ich
bin
wie
ein
kleiner
Hund,
ich
muss
untergehen
oder
schwimmen
But
I
could
swim
the
ocean
like
the
Robert
E
Lee
Aber
ich
könnte
den
Ozean
durchschwimmen
wie
die
Robert
E.
Lee
If
you
are
lonely
you
throw
your
pretty
love
at
me
Wenn
du
einsam
bist,
wirf
mir
deine
hübsche
Liebe
zu
She's
got
the
kinda
smile...
Sie
hat
so
ein
Lächeln...
I
see
your
eyes
are
a
gleamin'
seen
'em
gray
and
brown
Ich
sehe
deine
Augen
leuchten,
sah
sie
grau
und
braun
If
so
I'm
gonna
turn
this
whole
world
upside
down
Wenn
ja,
werde
ich
diese
ganze
Welt
auf
den
Kopf
stellen
I
give
my
share
and
heaven
and
I'll
get
down
on
my
knees
Ich
gebe
meinen
Anteil
am
Himmel
her
und
falle
auf
die
Knie
If
you
will
only
throw
your
pretty
love
at
me
Wenn
du
mir
nur
deine
hübsche
Liebe
zuwirfst
She's
got
the
kinda
smile...
Sie
hat
so
ein
Lächeln...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernest Tubb, Loys Southerland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.