Ernest Tubb - Throw Your Love My Way - traduction des paroles en allemand

Throw Your Love My Way - Ernest Tubbtraduction en allemand




Throw Your Love My Way
Wirf mir deine Liebe zu
To me you're just as pretty as a speckled pup
Für mich bist du so hübsch wie ein gesprenkelter Welpe
That's why I keep on callin' and I can't give up
Deshalb rufe ich immer wieder an und kann nicht aufgeben
I'll give you everything I've got from A to Z
Ich gebe dir alles, was ich habe, von A bis Z
If you will only throw your pretty love at me
Wenn du mir nur deine hübsche Liebe zuwirfst
She's got the kinda smile that would turn you up and down
Sie hat so ein Lächeln, das dich auf den Kopf stellt
She's got the kinda love that started men to slippin' round
Sie hat so eine Liebe, die Männer ins Schleudern brachte
Well I don't think I'm slippin' but I just have to say
Nun, ich glaube nicht, dass ich ins Schleudern gerate, aber ich muss einfach sagen
For goodness grace you baby throw love my way
Um Himmels Willen, Baby, wirf mir deine Liebe zu
[ Steel ]
[ Steel-Gitarre ]
I know you got me hangin' from a broken limb
Ich weiß, du lässt mich an einem gebrochenen Ast hängen
I'm like a little dog I've got to sink or swim
Ich bin wie ein kleiner Hund, ich muss untergehen oder schwimmen
But I could swim the ocean like the Robert E Lee
Aber ich könnte den Ozean durchschwimmen wie die Robert E. Lee
If you are lonely you throw your pretty love at me
Wenn du einsam bist, wirf mir deine hübsche Liebe zu
She's got the kinda smile...
Sie hat so ein Lächeln...
[ Guitar ]
[ Gitarre ]
I see your eyes are a gleamin' seen 'em gray and brown
Ich sehe deine Augen leuchten, sah sie grau und braun
If so I'm gonna turn this whole world upside down
Wenn ja, werde ich diese ganze Welt auf den Kopf stellen
I give my share and heaven and I'll get down on my knees
Ich gebe meinen Anteil am Himmel her und falle auf die Knie
If you will only throw your pretty love at me
Wenn du mir nur deine hübsche Liebe zuwirfst
She's got the kinda smile...
Sie hat so ein Lächeln...





Writer(s): Ernest Tubb, Loys Southerland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.