Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're a Real Good Friend
Du bist eine wirklich gute Freundin
When
I
was
broke
and
blue
I
gave
advice
to
you
Als
ich
pleite
war
und
mies
drauf,
gab
ich
dir
Rat
Ah
you're
a
true
blue
friend
Ah,
du
bist
eine
wirklich
treue
Freundin
You
helped
me
pay
my
rent
Du
hast
mir
geholfen,
die
Miete
zu
bezahlen
I
charged
you
ten
percent
Ich
hab'
dir
zehn
Prozent
berechnet
Ah
that's
what
I
call
a
real
good
friend
Ah,
das
nenn'
ich
eine
wirklich
gute
Freundin
When
I
was
sick
ol'
scout
you
took
my
girl
friend
out
Als
ich
krank
war,
hast
du
meine
Freundin
ausgeführt
On
me
you
can
depend
Auf
mich
kannst
du
dich
verlassen
Oh
what
a
pal
you
were
Oh,
was
für
eine
tolle
Freundin
du
warst
I
even
married
her
Ich
hab'
sie
sogar
geheiratet
You're
a
real
good
friend
Du
bist
eine
wirklich
gute
Freundin
Instrumental
Instrumental
Here's
a
cigar
or
two
that's
mighty
nice
of
you
Hier,
'ne
Zigarre
oder
zwei
– das
ist
echt
nett
von
dir
You're
a
real
good
friend
Du
bist
eine
wirklich
gute
Freundin
But
don't
stand
too
close
to
me
Aber
steh
mir
nicht
zu
nah
It
might
go
off
you
see
Sie
könnte
hochgehen,
verstehst
du
You're
a
real
good
friend
Du
bist
eine
wirklich
gute
Freundin
I
borrowed
your
car
last
night
Ich
lieh
mir
letzte
Nacht
dein
Auto
You
brought
it
back
alright
Ich
hab's
ja
wiedergebracht
Smashed
from
end
to
end
Von
vorn
bis
hinten
Schrott
I
may
have
had
a
crash
Ich
hatt'
vielleicht
'nen
Crash
But
I
filled
it
up
with
gas
Aber
ich
hab's
vollgetankt
You're
a
real
good
friend
Du
bist
eine
wirklich
gute
Freundin
Instrumental
Instrumental
I
told
some
folks
the
facts
about
your
income
tax
Ich
hab
Leuten
die
Fakten
über
deine
Steuer
erzählt
Now
you're
a
real
good
friend
Nun,
du
bist
'ne
wirklich
gute
Freundin
But
who
did
you
tell
it
to
Aber
wem
hast
du
das
erzählt?
Internal
revenue
Dem
Finanzamt
Now
you're
a
real
good
friend
Nun,
du
bist
'ne
wirklich
gute
Freundin
If
I
should
ever
be
governor
of
Tennessee
Sollte
ich
jemals
Gouverneur
von
Tennessee
sein
I'll
prove
my
friendship
then
Dann
beweis'
ich
dir
meine
Freundschaft
Oh
what
will
you
do
for
me
Oh,
was
wirst
du
dann
für
mich
tun?
Dog
catcher
you
will
be
Hundefängerin
wirst
du
sein
You're
a
real
good
friend
Du
bist
eine
wirklich
gute
Freundin
Instrumental
Instrumental
I
recorded
a
song
you
wrote
Ich
hab'
ein
Lied
aufgenommen,
das
du
schriebst
I
sang
it
note
for
note
Ich
sang
es
Note
für
Note
Well
thanks
my
real
good
friend
Tja,
danke,
meine
wirklich
gute
Freundin
I
think
it
will
be
a
hit
Ich
glaub',
das
wird
ein
Hit
So
I
put
my
name
on
it
Also
hab'
ich
meinen
Namen
draufgesetzt
Now
you're
a
real
good
friend
Nun,
du
bist
'ne
wirklich
gute
Freundin
Let's
sing
a
sweet
duet
Singen
wir
ein
süßes
Duett
We'll
make
a
team
I'll
bet
Wir
sind
ein
Team,
ich
wette
Let
our
voices
blend
Lass
unsre
Stimmen
verschmelzen
I'll
sing
the
melody
Ich
sing'
die
Melodie
I'll
sing
the
harmony
Ich
sing'
die
zweite
Stimme
Cause
we're
both
real
good
friends
Denn
wir
sind
beide
wirklich
gute
Freunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles R. Grean, Cy Coben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.