Paroles et traduction Ernesto D'Alessio - De Música Ligera/Lamento Boliviano/Muralla Verde/No Voy en Tren/Visite Nuestro Bar/Clavado en un Bar (En Vivo)
De Música Ligera/Lamento Boliviano/Muralla Verde/No Voy en Tren/Visite Nuestro Bar/Clavado en un Bar (En Vivo)
Музыка Света/Боливийский Плач/Зелёная Стена/Не Поеду На Поезде/Посетите Наш Бар/Застрял В Баре (Концерт)
Ella
durmió
al
calor
de
las
masas
Ты
уснула
в
тепле
толпы,
Y
yo
desperté
queriendo
soñarla
А
я
проснулся,
желая
видеть
тебя
во
сне.
Algún
tiempo
atrás
pensé
en
escribirle
Когда-то
давно
я
думал
написать
тебе,
Y
nunca
sortié
las
trampas
del
amor
Но
так
и
не
избежал
ловушек
любви.
De
aquel
amor
de
música
ligera
От
той
любви,
лёгкой,
как
музыка,
Nada
nos
libra,
nada
más
queda
Ничто
нас
не
освободит,
ничего
не
осталось.
De
aquel
amor
de
música
ligera
От
той
любви,
лёгкой,
как
музыка,
Nada
nos
libra,
nada
más
queda
Ничто
нас
не
освободит,
ничего
не
осталось.
Ella
durmió
al
calor
de
las
masas
Ты
уснула
в
тепле
толпы,
Y
yo
desperté
queriendo
soñarla
А
я
проснулся,
желая
видеть
тебя
во
сне.
Algún
tiempo
atrás
pensé
en
escribirle
Когда-то
давно
я
думал
написать
тебе,
Y
nunca
sortié
las
trampas
del
amor
Но
так
и
не
избежал
ловушек
любви.
De
aquel
amor
de
música
ligera
От
той
любви,
лёгкой,
как
музыка,
Nada
nos
libra,
nada
más
queda
Ничто
нас
не
освободит,
ничего
не
осталось.
De
aquel
amor
de
música
ligera
От
той
любви,
лёгкой,
как
музыка,
Nada
nos
libra,
nada
más
queda
Ничто
нас
не
освободит,
ничего
не
осталось.
Nada
más
queda
Ничего
не
осталось.
Nada
más
queda
Ничего
не
осталось.
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
И
я
здесь,
пьяный
и
безумный,
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
brillará
И
моё
глупое
сердце
всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
И
я
буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя
вечно.
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчёсывай
волосы
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Иначе
путешественники
опоздают.
Me
quieren
agitar
Они
хотят
меня
растормошить,
Me
incitan
a
gritar
Они
подстрекают
меня
кричать.
Soy
como
una
roca
Я
как
скала,
Palabras
no
me
tocan
Слова
меня
не
трогают.
Adentro
hay
un
volcán
Внутри
вулкан,
Que
pronto
va
a
estallar
Который
скоро
взорвётся.
Yo
quiero
estar
tranquilo
Я
хочу
быть
спокойным.
Es
mi
situación,
una
desolación
Это
моё
положение,
полное
отчаяние.
Soy
como
un
lamento,
lamento
boliviano
Я
как
плач,
боливийский
плач,
Que
un
día
empezó
y
no
va
a
terminar
Который
однажды
начался
и
не
закончится.
Ya
nadie
hace
daño
Никто
больше
не
причиняет
боль.
Uoh,
oh
oh
oh,
eh,
yeah
У-о,
о-о-о,
эй,
да
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
И
я
здесь,
пьяный
и
безумный,
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
brillará
И
моё
глупое
сердце
всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
И
я
буду
любить
тебя,
буду
любить
тебя
вечно.
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Детка,
не
расчёсывай
волосы
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar
Иначе
путешественники
опоздают.
Estoy
parado
sobre
la
muralla
que
divide
Я
стою
на
стене,
которая
разделяет
Todo
lo
que
fué
de
lo
que
será
Всё,
что
было,
от
того,
что
будет.
Estoy
mirando
como
esas
viejas
ilusiones
Я
смотрю,
как
эти
старые
иллюзии
Cruzando
la
muralla
se
hacen
realidad
Пересекая
стену,
становятся
реальностью.
Pero
como
el
amor
de
ayer
Но
как
и
вчерашняя
любовь,
Pero
como
el
amor
de
ayer
Но
как
и
вчерашняя
любовь,
Vuelve
a
desaparecer
Снова
исчезает.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
еду
на
поезде,
я
лечу
на
самолёте.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor
Никого
вокруг.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
еду
на
поезде,
я
лечу
на
самолёте.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor
Никого
вокруг.
Cuando
era
niño
nunca
fui
muy
listo
Когда
я
был
ребёнком,
я
никогда
не
был
слишком
умён,
Tocaba
el
piano
como
un
animal
Я
играл
на
пианино,
как
животное.
Yo
se
que
algunos
piensan
que
soy
mixto
Я
знаю,
что
некоторые
думают,
что
я
смешанный,
Pero
yo
tengo
personalidad
Но
у
меня
есть
личность.
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Я
из
Южного
Креста,
Soy
el
que
cierra
y
el
que
apaga
la
luz
Я
тот,
кто
закрывает
и
выключает
свет.
Yo
soy
de
la
cruz
del
sur
Я
из
Южного
Креста,
Aquí
y
en
everywhere
Здесь
и
везде.
Las
manos
arriba
Monterey
Руки
вверх,
Монтеррей.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
еду
на
поезде,
я
лечу
на
самолёте.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor
Никого
вокруг.
No
voy
en
tren,
voy
en
avión
Я
не
еду
на
поезде,
я
лечу
на
самолёте.
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен,
A
nadie
alrededor
Никого
вокруг.
Yo
no
sé,
si
estás
bien
pedo
o
lo
vas
a
estar
Я
не
знаю,
пьян
ли
ты
сейчас
или
будешь
пьян,
Sólo
sé,
que
estás
en
nuestro
bar
Я
только
знаю,
что
ты
в
нашем
баре.
Hoy
es
viernes
y
las
niñas
más
bonitas
te
vas
a
encontrar
Сегодня
пятница,
и
ты
встретишь
самых
красивых
девушек.
No
lo
pienses
más,
visita
nuestro
bar
Не
думай
больше,
посети
наш
бар.
Los
litros
de
cerveza
por
las
esquinas
Литровые
кружки
пива
по
углам,
Las
canciones
que
cantan
todas
las
niñas
Песни,
которые
поют
все
девушки.
Tomate
otro
zumito
de
piña,
y
échale
un
poquito
de
ron
Выпей
ещё
ананасового
сока
и
добавь
немного
рома.
¡Qué
te
pasa
estás
borracho!
Что
с
тобой,
ты
пьян!
¡Estás
en
nuestro
bar!
Ты
в
нашем
баре!
Bar,
visita
nuestro
bar
Бар,
посети
наш
бар,
Bar,
visita
nuestro
bar
Бар,
посети
наш
бар,
Bar,
visita
nuestro
bar
Бар,
посети
наш
бар,
Bar,
visita
nuestro
bar
Бар,
посети
наш
бар,
Aquí
me
tiene
bien
clavado
Вот
я
здесь,
застрял,
Soltando
las
penas
en
un
bar
Выплёскиваю
печали
в
баре.
Brindando
por
su
amor
Поднимаю
бокал
за
твою
любовь.
Aquí
me
tiene
abandonado
Вот
я
здесь,
брошенный,
Bebiendo
tequila
pa'
olvidar
Пью
текилу,
чтобы
забыть
Y
sacudirme
así
el
dolor
И
стряхнуть
с
себя
эту
боль.
Dónde
estás
bendita
Где
ты,
благословенная,
Dónde
te
has
metido
Куда
ты
пропала?
Abre
un
poco
el
corazón
Открой
немного
своё
сердце.
Deja
amarte
corazón
Позволь
любить
тебя,
сердце.
Ven
y
sácame
de
este
bar
Приди
и
вытащи
меня
из
этого
бара.
Estoy
clavado,
estoy
herido
(Ustedes)
Я
застрял,
я
ранен
(Вы),
(Estoy
ahogado
en
un
bar)
(Я
тону
в
баре).
Desesperado,
en
el
olvido
amor
Отчаявшийся,
забытый
любовью,
(Estoy
ahogado
en
un
bar)
(Я
тону
в
баре).
Déjate
querer,
amor
Позволь
любить
тебя,
любовь,
Quiero
ser
tu
todo
Я
хочу
быть
твоим
всем,
Y
tu
corazón
И
твоим
сердцем.
Ven
a
rescatarme,
amor
Приди
и
спаси
меня,
любовь,
Yo
quiero
ser
tu
sol
Я
хочу
быть
твоим
солнцем,
Yo
quiero
ser
tu
mar
Я
хочу
быть
твоим
морем.
Saltando,
saltando
Прыгаю,
прыгаю.
Aquí
me
tiene
bien
clavado
Вот
я
здесь,
застрял,
Bebiendo
tequila
pa'
olvidar
todo
Пью
текилу,
чтобы
всё
забыть.
No
es
justo
amor
Это
несправедливо,
любовь.
Muy
desesperado
Очень
отчаявшийся,
Muy
en
el
olvido
Очень
забытый,
(Estoy
ahogado
en
un
bar)
(Я
тону
в
баре).
Muy
desesperado
Очень
отчаявшийся,
Muy
en
el
olvido
Очень
забытый,
Estoy
ahogado
en
un
bar
Я
тону
в
баре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex González, Charly García, Daniel Piccolo, David Summers, Fernando Olvera Sierra, Gustavo Cerati, Marciano Cantero, Natalio Faingold, Raul Gomez, Zeta Bocio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.