Ernesto D'Alessio - Mi Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernesto D'Alessio - Mi Mujer




Mi Mujer
Моя жена
Ella va haciendo poesía con su caminar
Ее походка подобна поэзии,
Me ama, me calma, me elige en su mundo
Она любит меня, успокаивает, выбирает меня в своем мире,
Me hace caminar en un sueño profundo
Она погружает меня в глубокий сон.
Ella está conmigo en las buenas y en la tempestad
Она со мной и в радости, и в бурю,
No hay nada más puro, inmenso en el mundo
Нет ничего более чистого, необъятного в мире,
Puedo ver que yo vivo en sus ojos
Я вижу, что живу в ее глазах.
Ella extiende sus alas, me invita a su vida, no
Она расправляет крылья, приглашает меня в свою жизнь,
Y lo que parece imposible
И то, что кажется невозможным,
Lo enaltece y lo pone a mis pies
Она превозносит и кладет к моим ногам.
Mi mujer
Моя жена,
Me eleva por campos y nubes de fe
Она возносит меня над полями и облаками веры,
Con tan solo un beso desarma mis miedos
Одним лишь поцелуем развеивает мои страхи,
Resuelve mi vida con solo un 'te quiero'
Решает все мои проблемы простым люблю тебя".
Ella está conmigo en las buenas y en la tempestad
Она со мной и в радости, и в бурю,
No hay nada más puro, inmenso en el mundo
Нет ничего более чистого, необъятного в мире,
Puedo ver que yo vivo en sus ojos
Я вижу, что живу в ее глазах.
Ella extiende sus alas, me invita a su vida
Она расправляет крылья, приглашает меня в свою жизнь,
Y lo que parece imposible
И то, что кажется невозможным,
Lo enaltece y lo pone a mis pies
Она превозносит и кладет к моим ногам.
Mi mujer
Моя жена,
Me eleva por campos y nubes de fe
Она возносит меня над полями и облаками веры,
Con tan solo un beso desarma mis miedos
Одним лишь поцелуем развеивает мои страхи,
Resuelve mi vida con solo un 'te quiero'
Решает все мои проблемы простым люблю тебя".
Mi mujer
Моя жена,
Me enseña que todo se puede vencer
Она учит меня, что все можно преодолеть,
Me lleva a la luna y en tanta ternura
Она возносит меня до луны, и в этой нежности,
Puedo ver que Dios vive en sus ojos
Я вижу, что Бог живет в ее глазах.
Mi mujer
Моя жена,
Es mi mujer
Она моя жена.
Mi mujer
Моя жена,
Me eleva por campos y nubes de fe (Mi mujer)
Она возносит меня над полями и облаками веры (Моя жена),
Con tan solo un beso desarma mis miedos
Одним лишь поцелуем развеивает мои страхи,
Resuelve mi vida con solo un 'te quiero'
Решает все мои проблемы простым люблю тебя".
Mi mujer
Моя жена,
Me enseña que todo se puede vencer
Она учит меня, что все можно преодолеть,
Me lleva a la luna y en tanta ternura
Она возносит меня до луны, и в этой нежности,
Puedo ver que Dios vive en sus ojos
Я вижу, что Бог живет в ее глазах.
Mi mujer
Моя жена.





Writer(s): Sirvent Alejandro Mariano Barton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.