Paroles et traduction Ernesto D'Alessio - Mi Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
va
haciendo
poesía
con
su
caminar
Ее
походка
подобна
поэзии,
Me
ama,
me
calma,
me
elige
en
su
mundo
Она
любит
меня,
успокаивает,
выбирает
меня
в
своем
мире,
Me
hace
caminar
en
un
sueño
profundo
Она
погружает
меня
в
глубокий
сон.
Ella
está
conmigo
en
las
buenas
y
en
la
tempestad
Она
со
мной
и
в
радости,
и
в
бурю,
No
hay
nada
más
puro,
inmenso
en
el
mundo
Нет
ничего
более
чистого,
необъятного
в
мире,
Puedo
ver
que
yo
vivo
en
sus
ojos
Я
вижу,
что
живу
в
ее
глазах.
Ella
extiende
sus
alas,
me
invita
a
su
vida,
no
Она
расправляет
крылья,
приглашает
меня
в
свою
жизнь,
Y
lo
que
parece
imposible
И
то,
что
кажется
невозможным,
Lo
enaltece
y
lo
pone
a
mis
pies
Она
превозносит
и
кладет
к
моим
ногам.
Me
eleva
por
campos
y
nubes
de
fe
Она
возносит
меня
над
полями
и
облаками
веры,
Con
tan
solo
un
beso
desarma
mis
miedos
Одним
лишь
поцелуем
развеивает
мои
страхи,
Resuelve
mi
vida
con
solo
un
'te
quiero'
Решает
все
мои
проблемы
простым
"я
люблю
тебя".
Ella
está
conmigo
en
las
buenas
y
en
la
tempestad
Она
со
мной
и
в
радости,
и
в
бурю,
No
hay
nada
más
puro,
inmenso
en
el
mundo
Нет
ничего
более
чистого,
необъятного
в
мире,
Puedo
ver
que
yo
vivo
en
sus
ojos
Я
вижу,
что
живу
в
ее
глазах.
Ella
extiende
sus
alas,
me
invita
a
su
vida
Она
расправляет
крылья,
приглашает
меня
в
свою
жизнь,
Y
lo
que
parece
imposible
И
то,
что
кажется
невозможным,
Lo
enaltece
y
lo
pone
a
mis
pies
Она
превозносит
и
кладет
к
моим
ногам.
Me
eleva
por
campos
y
nubes
de
fe
Она
возносит
меня
над
полями
и
облаками
веры,
Con
tan
solo
un
beso
desarma
mis
miedos
Одним
лишь
поцелуем
развеивает
мои
страхи,
Resuelve
mi
vida
con
solo
un
'te
quiero'
Решает
все
мои
проблемы
простым
"я
люблю
тебя".
Me
enseña
que
todo
se
puede
vencer
Она
учит
меня,
что
все
можно
преодолеть,
Me
lleva
a
la
luna
y
en
tanta
ternura
Она
возносит
меня
до
луны,
и
в
этой
нежности,
Puedo
ver
que
Dios
vive
en
sus
ojos
Я
вижу,
что
Бог
живет
в
ее
глазах.
Es
mi
mujer
Она
моя
жена.
Me
eleva
por
campos
y
nubes
de
fe
(Mi
mujer)
Она
возносит
меня
над
полями
и
облаками
веры
(Моя
жена),
Con
tan
solo
un
beso
desarma
mis
miedos
Одним
лишь
поцелуем
развеивает
мои
страхи,
Resuelve
mi
vida
con
solo
un
'te
quiero'
Решает
все
мои
проблемы
простым
"я
люблю
тебя".
Me
enseña
que
todo
se
puede
vencer
Она
учит
меня,
что
все
можно
преодолеть,
Me
lleva
a
la
luna
y
en
tanta
ternura
Она
возносит
меня
до
луны,
и
в
этой
нежности,
Puedo
ver
que
Dios
vive
en
sus
ojos
Я
вижу,
что
Бог
живет
в
ее
глазах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sirvent Alejandro Mariano Barton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.