Ernesto D'Alessio - Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ernesto D'Alessio - Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo




Ya Lo Se Que Tu Te Vas / Se Me Olvidó Otra Vez / La Diferencia / Háblame de Ti - En Vivo
I Know You're Leaving / I Forgot Again / The Difference / Talk to Me About Yourself - Live
Hoy me he despertado
I woke up today
Con mucha tristesa
With such sadness
Sabiendo que mañana
Knowing that tomorrow
Ya te vas de
You'll be gone from me
Te juro mi vida
I swear, my love,
Que pensando en lo nuestro
Thinking about us,
Me pasé la noche
I spent the night
Casi sin dormir
Barely sleeping
Ya lo que te vas
I know you're leaving
Que quizás no volverás
That maybe you won't come back
Que muy tristes hoy serán
That my mornings will be
Mis mañanas si te vas
Very sad if you leave
Hasta cuando volverás
I don't know when you'll return
A mis brazos no lo
To my arms
Sera una eternidad
It will be an eternity
Creo que te voy a perder
I think I'm going to lose you
Ya lo sé, mi amor
I know, my love,
Que te vas, te vas
That you're leaving, you're leaving
Que ha llegado la hora
That the time has come
De decirnos adiós
To say goodbye
Te deseo buena suerte
I wish you good luck
Hasta nunca mi amor
Farewell, my love
Adiós amor
Goodbye, my love
Adiós amor
Goodbye, my love
Adiós amor
Goodbye, my love
Adiós amor
Goodbye, my love
Adiós amor
Goodbye, my love
Probablemente ya
Probably already
De te has olvidado
You have forgotten about me
Y mientras tanto yo
And meanwhile, I
Te seguiré esperando
Will keep waiting for you
No me he querido ir
I haven't wanted to leave
Para ver si algún día
To see if someday
Que quieras volver
If you want to come back
Me encuentres todavía
You'll still find me
Por eso aún estoy
That's why I'm still
En el lugar de siempre
In the same place
En la misma ciudad
In the same city
Y con la misma gente
And with the same people
Para que al volver
So that when you return
No encuentres nada extraño
You don't find anything strange
Y sea como ayer
And it's like yesterday
Y nunca más dejarnos
And we never leave each other again
Probablemente estoy
I'm probably
Pidiendo demasiado
Asking too much
Se me olvidaba que
I forgot that
Ya habíamos terminado
We were already over
Que nunca volverás
That you'll never come back
Que nunca me quisiste
That you never loved me
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Que solo yo te quise
That only I loved you
Por eso aún estoy
That's why I'm still
En el lugar de siempre
In the same place
En la misma ciudad
In the same city
Y con la misma gente
And with the same people
Para que al volver
So that when you return
No encuentres nada extraño
You don't find anything strange
Y sea como ayer
And it's like yesterday
Y nunca más dejarnos
And we never leave each other again
Probablemente estoy
I'm probably
Pidiendo demasiado
Asking too much
Se me olvidaba que
I forgot that
Ya habíamos terminado
We were already over
Que nunca volverás
That you'll never come back
Que nunca me quisiste
That you never loved me
Se me olvidó otra vez
I forgot again
Que solo yo te quise
That only I loved you
Aunque malgastes
Even though you waste
El tiempo sin mi cariño
Time without my affection
Y aunque no quieres
And even though you don't want
Éste amor que yo te ofrezco
This love that I offer you
Y aunque no quieres
And even though you don't want
Pronunciar mi humilde nombre
To say my humble name
De cualquier modo yo te seguiré queriendo
Either way, I will keep loving you
Yo que nunca
I know that you'll never
querrás jamás amarme
Want to love me
Que a tu cariño
That I arrived
Llegué demasiado tarde
Too late for your love
No me desprecies, no es mi culpa
Don't despise me, it's not my fault
No seas mala, porque eres
Don't be mean, because you are
De quien sueño enamorarme
The one I dream of falling in love with
¿Que daño puedo hacerte con quererte?
What harm can I do by loving you?
Si no me quieres tú, yo te comprendo
If you don't love me, I understand you
Perfectamente que no nací yo para ti
I know perfectly well that I wasn't born for you
Conciente estoy mi amor
I'm aware, my love,
Que no eres para
That you're not for me
No hay necesidad que me desprecies
There's no need to despise me
ponte en mi lugar aver qué harías
Put yourself in my shoes and see what you would do
La diferencia entre y yo
The difference between you and me
Tal vez sería corazón
Perhaps it would be the heart
Que yo en lugar
That I, in your place,
Si te amaría
Would love you
Háblame de
Talk to me about yourself
Cuéntame de tu vida
Tell me about your life
Sabes muy bien
You know very well
Que yo estoy convencido
That I'm convinced
que no puedes
I know you can't
Aunque intentes olvidarme
Even if you try to forget me
Siempre volverás una y otra vez
You will always come back again and again
Una y otra vez, siempre volverás
Again and again, you will always come back
Aunque ya no sientas más amor por
Even if you no longer feel love for me
Sólo rencor
Only resentment
Yo tampoco tengo nada que sentir
I also have nothing to feel
Y eso es peor
And that's worse
Pero te extraño
But I miss you
Cómo te extraño
How I miss you
No cabe duda que es verdad que la costumbre
There's no doubt it's true that habit
Es más fuerte que el amor
Is stronger than love
No cabe duda que es verdad que la costumbre
There's no doubt it's true that habit
Es más fuerte que el amor...
Is stronger than love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.