Paroles et traduction Ernesto Duarte - Castillito De Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillito De Arena
Sand Castle
Un
castillito
de
arena
A
sand
castle
Que
levantado
en
la
playa
That
I
built
on
the
beach
Torre
de
cal
y
calmena
A
tower
of
lime
and
tranquility
Y
alrededor
la
muralla
And
around
the
wall
Jugando
con
mi
morena
Playing
with
my
darling
Y
fabricando
mi
casa
And
building
my
house
Como
era
solo
de
arena
lo
barrió
el
viento
y
lo
As
it
was
only
sand,
the
wind
swept
it
away
and
the
Llevo
el
agua
Water
carried
it
away
Como
era
solo
de
arena
lo
barrió
el
viento
y
lo
As
it
was
only
sand,
the
wind
swept
it
away
and
the
Llevó
el
agua
Water
carried
it
away
Hay
castillito
de
arena
There
is
a
sand
castle
Que
en
aire
levante
That
I
built
in
the
air
Torre
de
miel
y
azucena
A
tower
of
honey
and
lily
Que
el
viento
dejó
caer
That
the
wind
let
fall
Malaya
el
aire
malaya
Cursed
be
the
air,
cursed
El
viento
que
me
lo
hundió
The
wind
that
sank
it
Castillito
de
la
playa
A
beach
castle
Que
el
viento
se
lo
llevó
That
the
wind
carried
away
Castillito
de
la
playa
A
beach
castle
Que
el
viento
se
lo
llevó
That
the
wind
carried
away
Aquel
castillo
morena
That
castle,
darling
Que
me
ofreciste
en
la
playa
That
you
offered
me
on
the
beach
Como
el
castillo
de
arena
Like
the
sand
castle
Perdió
su
torre
y
muralla
Lost
its
tower
and
wall
Aquel
querer
de
tormento
That
tormenting
love
Tanta
fe
y
tanta
esperanza
So
much
faith
and
hope
Tanto
amor
y
juramento
So
much
love
and
promises
Lo
barrio
el
viento
The
wind
swept
it
away
Lo
llevó
el
agua.
The
water
carried
it
away.
Malaya
el
aire
malaya
Cursed
be
the
air,
cursed
El
viento
que
me
lo
hundió
The
wind
that
sank
it
Castillito
de
la
playa
A
beach
castle
Que
el
viento
se
lo
llevó
That
the
wind
carried
away
Castillito
de
la
playa
A
beach
castle
Que
el
viento
se
lo
llevó
That
the
wind
carried
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICO VALVERDE SALVADOR, RAMON ZARZOSO AGUILAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.