Paroles et traduction Ernesto Lecuona, Plácido Domingo & Lee Holdridge - Malagueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
me
lleva
hacia
ti
My
love
draws
me
to
you
Con
impulso
arrebatador
With
untamed
impulsion
Yo
prefiero
mejor
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
tener
tu
amor.
Than
live
without
your
love.
La
inconstancia
de
tu
querer
The
inconstancy
of
your
desire
La
alegria
mató
en
mi
ser,
Killed
the
joy
in
my
being,
Eh,
eh
Ah,
ah,
Eh,
eh
Ah,
ah,
Y
al
temor
de
perder
tu
amor
And
in
the
fear
of
losing
your
love
Hoy
mi
canto
será
dolor.
Today
my
song
will
be
of
sorrow.
Malaguena
de
ojos
negros
Dark-eyed
Malagueña
Malaguena
de
mis
suenos.
Malagueña
of
my
dreams.
Me
estoy
muriendo
de
pena
I
am
dying
of
sorrow
Por
tu
sole
tu
querer.
For
your
sun,
for
your
love.
Malaguena
rebonita
te
quiero
besar.
Beautiful
Malagueña,
I
want
to
kiss
you.
Malaguena
de
ojos
negros
Dark-eyed
Malagueña
Malaguena
de
mis
suenos.
Malagueña
of
my
dreams.
Me
estoy
muriendo
de
pena
I
am
dying
of
sorrow
Por
tu
sole
tu
querer.
For
your
sun,
for
your
love.
Malaguena
rebonita
te
queiro
besar.
Beautiful
Malagueña,
I
want
to
kiss
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERNESTO LECUONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.