Ernesto Mendoza - La Tengo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernesto Mendoza - La Tengo




La Tengo
У меня есть она
Eh, tantos hombres solitarios
Эх, столько одиноких мужчин,
Intentando atrapar un amor,
Пытаются поймать любовь,
Intentando encontrar la pareja que Dios
Пытаются найти ту единственную, которую Бог
Pa' su vida escogió y no la ven
Для их жизни выбрал, но не видят её.
Muchas veces he encontrado mujeres
Много раз я встречал женщин,
Envueltas en la soledad
Погруженных в одиночество,
Llorando una traición,
Оплакивающих предательство,
Si su vida entrego
Отдавших свою жизнь
Al hombre equivocado tal vez
Не тому мужчине, возможно.
Y yo la tengo
А у меня есть она,
Conmigo entre mis brazos
Со мной, в моих объятиях,
Solo mía, solamente mía
Только моя, лишь моя,
Y yo la tengo
И она у меня есть,
Porque Dios tuvo compasión de
Потому что Бог смилостивился надо мной.
Y yo la tengo
И она у меня есть,
No la cambio por ninguna en la vida
Не променяю её ни на кого на свете,
Ni por la más linda
Даже на самую красивую,
Y estoy contento
И я счастлив,
Y hay tantos hombres llenos de sufrir
А столько мужчин полны страданий.
(Saben por qué?)
(Знаете почему?)
Creyeron haber encontrado el ser que los acompañaría hasta viejitos
Они думали, что нашли ту, которая будет с ними до старости,
Pero después de un corto tiempo hallaron sus defectos quedaron solitos
Но через короткое время обнаружили её недостатки и остались одни.
De diez detalles, cinco buenos pero insoportables eran los otros cinco
Из десяти качеств пять хороших, но невыносимы остальные пять.
Y yo la tengo
А у меня есть она,
Conmigo entre mis brazos
Со мной, в моих объятиях,
Mi mujer es tan bella
Моя женщина так прекрасна,
Y no es perfecta
И она не идеальна,
Pero tampoco me hace sufrir
Но и не заставляет меня страдать.
(Me ama y la amo)
(Она любит меня, и я люблю её)
Eh, he visto derrumbar ilusiones
Эх, я видел, как рушатся иллюзии
Después de tantos años de amor
После стольких лет любви,
Si no fue que falló
Если не он ошибся,
Que todo lo acabó
То всё разрушила она,
Se cansó ella y buscó otro querer
Устала и нашла другую любовь.
Muchos tienen que resignarse
Многие вынуждены смириться
Y toleran desprecio y dolor
И терпеть презрение и боль,
Quiere uno de los dos
Любит один из двоих,
Y otro por compasión
А другой из жалости
No se aleja pero no es feliz
Не уходит, но не счастлив.
Y yo la tengo
А у меня есть она,
Conmigo entre mis brazos
Со мной, в моих объятиях,
Solo mía, solamente mía
Только моя, лишь моя,
Y yo la tengo
И она у меня есть,
Porque Dios tuvo compasión de
Потому что Бог смилостивился надо мной.
Y yo la tengo
И она у меня есть,
No la cambio por ninguna en la vida
Не променяю её ни на кого на свете,
Ni por la más linda
Даже на самую красивую,
Y estoy contento
И я счастлив,
Y tantos hombres sufriendo por ahí
А столько мужчин страдают.
(Y como lo ver)
как это видеть?)
Creyeron haber encontrado el ser que los acompañaría hasta viejitos
Они думали, что нашли ту, которая будет с ними до старости,
Pero después de un corto tiempo hallaron sus defectos quedaron solitos
Но через короткое время обнаружили её недостатки и остались одни.
De diez detalles cinco buenos pero insoportables eran los otros cinco
Из десяти качеств пять хороших, но невыносимы остальные пять.
Y yo la tengo
А у меня есть она,
Conmigo entre mis brazos
Со мной, в моих объятиях,
Solo mía solamente mía
Только моя, лишь моя,
Y yo la tengo
И она у меня есть,
Porque Dios tuvo compasión de
Потому что Бог смилостивился надо мной.
Y yo la tengo
И она у меня есть,
Conmigo entre mis brazos
Со мной, в моих объятиях,
Mi mujer es tan bella
Моя женщина так прекрасна,
Y no es perfecta
И она не идеальна,
Pero tampoco me hace sufrir
Но и не заставляет меня страдать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.