Paroles et traduction Ernesto Tagliaferri - Piscatore 'e Pusilecco (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piscatore 'e Pusilecco (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)
Fisherman of Posillipo (feat. Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, conductor:Anton Guadagno)
Piscatore
′e
stu
mare
'e
Pusilleco
Fisherman
of
this
Posillipo
sea
Ch
′ogne
notte
mme
siente
'e
canta
Who
every
night
hears
me
sing
Piscato,
sti
pparole
so'
lacrene
My
fishing,
these
words
are
tears
Pe′
Maria
ca
luntana
mme
sta!
For
Maria
who
is
far
away
from
me
Dorme
′o
mare...
voca,
voca
The
sea
sleeps,
row,
row
Tutt'e
pace
attuorno
a
me...
All
is
peaceful
around
me
Ma
pecche
mm′he
lassato
But
why
have
you
left
me
Mentr'io
moro,
stannote,
pe′
te?
While
I
die
tonight
for
you?
Zitto
oje
core,
ca
'nterra
Pusilleco,
Hush
now
my
heart,
there
on
Posillipo
Veco
n′ombra
ca
segno
mme
fa
I
see
a
shadow
beckoning
me
Na
manella
e
na
voce
A
little
hand
and
a
voice
Mme
chiamano:
Call
to
me:
Fra
sti
bracce
Maria
vo'
turna
In
these
arms
Maria
wants
to
return
Dorme
'o
mare...
Oje
belle
viene
The
sea
sleeps...
Oh,
beautiful
one,
come
′Ncielo
′a
luna
saglie
e
va.
In
the
sky
the
moon
rises
and
goes
Vita
mia
mme
vuo'
bene
My
life,
you
love
me
Ca
is
e
suonno
nun
farme
sceta.
Because
it
is
and
sleep,
do
not
wake
me
up
Dorme
′o
mare...
voca,
vo'
The
sea
sleeps...
row,
row
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.