Paroles et traduction Erni Bieler - Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Du
bist
wie
ein
Lollipop,
süß
und
klein,
Du
bist
wie
ein
Lollipop,
süß
und
klein,
Ein
jeder
muß
von
Dir
begeistert
sein,
Каждый
должен
быть
в
восторге
от
тебя,
Doch
an
Dein
Herz
kommt
scheinbar
keiner
ran,
Но,
похоже,
никто
не
может
добраться
до
твоего
сердца,
Lollipop
in
Zellophan
- ich
nenn'
Dich:
Леденец
на
палочке
в
целлофане
- я
буду
звать
тебя:
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Besser
ein
Spatz
in
meiner
Hand
Лучше
воробей
в
моей
руке
Als
die
Taube
auf
dem
Dach
Когда
голубь
на
крыше
Dennoch,
der
Gedanke
macht
mich
schwach
Тем
не
менее,
эта
мысль
заставляет
меня
чувствовать
себя
слабым
Ich
hätte
Dich
so
gern!
Я
бы
так
хотел
тебя!
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Леденец
на
палочке,
леденец
на
палочке,
о,
леденец
на
палочке-леденец
на
палочке-леденец
на
палочке
Hätt'
ich
Dich
für
mich
allein,
wär'
das
schön
Если
бы
ты
был
у
меня
один,
это
было
бы
хорошо
Für
Dich,
da
ließ'
ich
alle
ander'n
steh'n
Ради
тебя
я
оставил
все
по-другому.
Doch
leider
denken
viele
so
wie
ich
Doch
leider
denken
viele
so
wie
ich
Du
bist
unerreicht
für
mich
- wie
schade!
Du
bist
unerreicht
für
mich
- wie
schade!
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Lollipop,
Lollipop,
oh
Lolli-Lolli-Lolli
Lollipop
Oh
Lollipop!
О,
леденец
на
палочке!
Opelscatweasel
Опельскатвеасель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beverly "ruby" Ross, Julius Dixon, Ralph Maria Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.