Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEWANDOWSKI X
LEWANDOWSKI X
Mega
flow
non
mi
manca,
fra',
abituati
Mega
flow,
I'm
never
lacking
it,
babe,
get
used
to
it
Mi
bacio
i
gomiti
e
dopo
i
bicipiti
I
kiss
my
elbows
and
then
my
biceps
Ogni
anno
c'ho
messo
una
tacca
Every
year
I've
made
a
mark
Come
misurare
l'altezza
agli
stipiti
Like
measuring
height
on
door
frames
Lewandowski
gioca
in
Bundesliga
Lewandowski
plays
in
Bundesliga
Ibra
l'anno
prima
che
passa
al
PSG
Ibra
the
year
before
he
moves
to
PSG
Ho
fatto
una
saga
sul
calcio
ed
il
rap
I
made
a
saga
about
football
and
rap
Prima
che
in
Francia
esistesse
MHD
Before
MHD
existed
in
France
Prima
che
fosse
da
football
la
tuta
Before
the
tracksuit
was
for
football
Io
dormivo
a
Fulham,
a
Fulham,
a
Fulham
I
was
sleeping
in
Fulham,
Fulham,
Fulham
Con
pochi
soldi
cercando
fortuna
With
little
money,
looking
for
fortune
Impazzire
e
rinascere,
la
mia
natura
Going
crazy
and
being
reborn,
that's
my
nature
A
becco
la
visiera
With
my
visor
down
Ho
dato
una
storia
a
'ste
villette
a
schiera
scrivendo
pensieri
I
gave
a
story
to
these
terraced
houses,
writing
thoughts
L'ho
messa
nel
culo
ai
bookmakers
di
ieri
I
screwed
yesterday's
bookmakers
Lo
dissi
che
io
ero
il
Leicester
di
Ranieri
I
told
them
I
was
Ranieri's
Leicester
Je
m'en
bats
le
couilles
oggi
come
allora
Je
m'en
bats
le
couilles
today
as
I
did
then,
darling
Comprati
i
voli,
porta
la
signora
Buy
the
flights,
bring
the
Mrs.
Vieni
a
Milano
a
veder
di
persona
Come
to
Milan
and
see
for
yourself
Che
suona
in
concerto
Milano
in
persona
That
Milan
in
person
performs
in
concert
Non
ho
mai
battuto
la
fiacca,
olimpionica
fiaccola
I've
never
slacked
off,
Olympic
torch
Al
cinque
correvo
per
Barça
At
five,
I
was
running
for
Barça
Mo'
la
barca
attracca
a
riva
come
un
drakkar
Now
the
boat
docks
like
a
drakkar
Mentre
compro
i
ticket
per
il
Laamb
a
Dakar
While
I
buy
tickets
for
Laamb
in
Dakar
Dammi
una
pacca
così
mothafucka
Give
me
a
pat
like
that,
mothafucka
Quasi
potrei
essere
un
tuo
genitore
I
could
almost
be
your
parent
Cambia
il
cognome
solo
in
"Professione"
Change
your
last
name
to
just
"Profession"
Salva
in
rubrica:
"Matteo
Transazione"
Save
in
contacts:
"Matteo
Transaction"
Poi
il
successo,
fra',
porta
pazienza
Then
success,
honey,
be
patient
Ma
mi
farann
membro
onorario
del
Mensa
But
they'll
make
me
an
honorary
member
of
Mensa
Una
tipa
candida
mi
chiude
il
cardigan
A
candid
girl
closes
my
cardigan
Ambrogio
guida
la
mia
diligenza
Ambrogio
drives
my
stagecoach
Io
so
bene
adesso
cosa
sembro
I
know
what
I
look
like
now
Ma
non
son
cambiato
col
passar
del
tempo
But
I
haven't
changed
over
time
Il
focus
sui
testi,
le
storie
che
ho
dentro
The
focus
on
the
lyrics,
the
stories
I
have
inside
Sempre
portato
quei
ai
temi
a
cui
tengo
Always
brought
those
themes
I
care
about
Si
sa,
chi
se
la
prende,
si
sbaglia
You
know,
whoever
gets
offended
is
wrong
Nel
gioco
del
rap
a
volte
ci
si
scanna
In
the
rap
game
sometimes
we
kill
each
other
Ma
per
far
offendere
tutta
l'Italia
But
to
offend
all
of
Italy
Digli
di
andare
a
chiavarsi
la
mamma
Tell
him
to
go
fuck
his
mother
Però
poi
mi
aspettano,
bro,
come
un
exit
poll
But
then
they
wait
for
me,
bro,
like
an
exit
poll
Al
mio
cospetto
hanno
un
quarto
del
lessico
In
my
presence
they
have
a
quarter
of
the
lexicon
Platinato,
nel
nine
mi
rispettano
Platinum,
in
the
nine
they
respect
me
Io
non
ho
ice
perché
ho
già
tutto
il
permafrost
I
don't
have
ice
because
I
already
have
all
the
permafrost
In
culo
a
chi
non
ci
credeva
Fuck
those
who
didn't
believe
Lillo
sapeva,
fra',
Simo
sapeva
Lillo
knew,
bro,
Simo
knew
Ciro
sapeva,
fra',
Fede
sapeva
Ciro
knew,
bro,
Fede
knew
Dopo
diec'anni
io
rimango
Lewa
After
ten
years
I
remain
Lewa
Diec'anni
dopo
Ten
years
later
Ahah,
chi
l'avrebbe
mai
detto?
Ahah,
who
would
have
thought?
Fammi
avere
qualcosa
di
più
classic
Let
me
have
something
more
classic
Qualcosa
dove
sto
in
comfort
zone
Something
where
I'm
in
my
comfort
zone
Fammi
fare
ciò
che
so
fare,
il
mio
nome
rimane
Lewa
Let
me
do
what
I
know
how
to
do,
my
name
remains
Lewa
Le
strappo
calze
di
nylon
I
rip
nylon
stockings
Coi
canini
sul
ghisallo
corro
come
un
cavallo
With
my
canines
on
the
Ghisallo
I
run
like
a
horse
Mi
porto
dietro
qualche
tarlo
e
a
volte
sbaglio,
pardon
I
carry
some
woodworm
with
me
and
sometimes
I
make
mistakes,
pardon
me,
girl
Ma
se
sto
in
stato
di
grazia
diventi
un
mio
stato
vassallo
But
if
I'm
in
a
state
of
grace
you
become
my
vassal
state
È
da
un
po'
che
non
ne
fanno
rapper
come
me
It's
been
a
while
since
they
made
rappers
like
me
Quindi
per
strada
puoi
gridarmi:
"Ernia
Bumaye"
So
in
the
street
you
can
shout
at
me:
"Ernia
Bumaye"
Diec'anni
fa
avevo
la
tipa,
che
direi
a
quella
ex?
Ten
years
ago
I
had
a
girl,
what
would
I
say
to
that
ex?
Dov'era
baby
by
me
baby
and
being
a
milionaire
Where
was
baby
by
me
baby
and
being
a
millionaire
Io
non
mento,
Ernia
non
cappa
in
merito
I
don't
lie,
Ernia
doesn't
cap
about
it
Se
metto
il
cazzo
in
pensione,
sono
un
pappa
emerito
If
I
retire
my
dick,
I'm
a
daddy
emeritus
Quando
nei
pezzi
ti
canti
le
cifre,
a
stento
ci
credo,
bro
When
you
sing
about
numbers
in
your
tracks,
I
barely
believe
it,
bro
Ma
penso,
in
quale
valuta?
In
quale
sistema
numerico
li
hai?
But
I
think,
in
what
currency?
In
what
number
system
do
you
have
them?
Considerando
la
proposta
Considering
the
proposal
Ringrazio
'sto
vocabolario
immenso
e
la
credibilità
intonsa
I
thank
this
immense
vocabulary
and
the
untouched
credibility
Vengo
dai
caschi
a
scodella
tenuti
dietro
al
coppino
I
come
from
bowl
helmets
kept
behind
the
coppino
Ma
non
starei
in
un
disco
scritto
da
Quentin
inventino
But
I
wouldn't
be
on
a
record
written
by
Quentin
Tarantino
Scemo,
non
ho
un
gang,
ho
una
loggia
Fool,
I
don't
have
a
gang,
I
have
a
lodge
Quando
posti,
ricorda,
c'è
chi
ti
conosce
fuori
dai
social
When
you
post,
remember,
there
are
those
who
know
you
outside
of
social
media
Sopravviverò
ai
trend
e
alle
personali
fasi
I
will
survive
the
trends
and
personal
phases
Perché
il
flusso
resta
sacro
come
il
Gange
a
Varanasi
Because
the
flow
remains
sacred
like
the
Ganges
in
Varanasi
Sto
nel
team
come
un
oplite,
a
rime
non
cercare
mai
la
lite
I'm
on
the
team
like
a
hoplite,
never
look
for
a
fight
in
rhymes
Il
villain
più
pericoloso
è
in
apparenza
mite
The
most
dangerous
villain
is
seemingly
mild
Il
volto
a
tratti
sembra
Europa-Mittel
The
face
at
times
looks
Central
European
E
per
il
biz
sono
squalo
come
il
classico
di
Spielberg
And
for
the
biz
I'm
a
shark
like
Spielberg's
classic
A
letto
dolce
Lindor,
nel
rap
sto
nell'Olimpo
In
bed,
sweet
Lindor,
in
rap
I'm
in
Olympus
Nobiltà
acquisita,
casa
professione-windsor
Acquired
nobility,
house
profession-windsor
Spaccherò,
lo
dissi,
bro,
anche
s'ero
giallo
ittero
I'll
break
it,
I
said
it,
bro,
even
if
I
was
yellow
jaundice
Ma
i
patti
sono
patti
come
Molotov
e
Ribbentrop
But
pacts
are
pacts
like
Molotov
and
Ribbentrop
Processo
vuole
passi
falsi
e
fasti
The
process
wants
missteps
and
pomp
Chi
ha
vergogna
muore
nella
merda
come
Grumvalski
Those
who
are
ashamed
die
in
shit
like
Grumvalski
Brillate,
ma
restate
vetro
e
piombo,
Swarovski
Shine,
but
remain
glass
and
lead,
Swarovski
E
io
ho
fatto
una
saga
che
è
leggendaria,
Lewandowski
And
I
made
a
saga
that
is
legendary,
Lewandowski
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tognini, Alessandro Pulga, Matteo Professione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.