Ernia - Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernia - Bella




Bella
Красавица
Quando ho iniziato stavo steso fumando al soffitto
Когда я начинал, я лежал, уставившись в потолок,
Una mano sul petto appena sotto il mento
Рука на груди, чуть ниже подбородка.
E finalmente un po' me ne stavo zitto
И наконец-то я немного помолчал.
Lei dorme mentre io guardo l'arredamento
Ты спишь, а я разглядываю обстановку.
A sedici anni circa la chiamavo "Chica"
Лет в шестнадцать я называл тебя "Чика".
Non capivo come avessi quel pezzo di fica
Я не понимал, как заполучил такую красотку.
E non è che ora capisca come va la vita
Да и сейчас не понимаю, как устроена жизнь,
Ma lei ha dipinto con la cipria questo mio Guernica
Но ты раскрасила пудрой мою Гернику.
Un altro flash e sono in piedi come un manichino
Еще одна вспышка, и я стою как манекен,
Mentre lei si fa le foto dentro un camerino
Пока ты фотографируешься в примерочной.
Parla di parità dei sessi e non ci crede in Dio
Ты говоришь о равенстве полов и не веришь в Бога,
Ma a me sembrava che a rimetterci ero solo io
Но мне казалось, что проигрываю только я.
Sua madre penso che mi odi tipo un attivista
Твоя мать, думаю, ненавидит меня, как активиста.
Lei ripete a pappagallo mentre do di testa
Ты повторяешь как попугай, пока я схожу с ума.
E ora le storie d'amore si fanno su Insta
А теперь любовные истории творятся в Инстаграме.
A me rompevano i coglioni ste stronzate di sinistra
Меня бесили эти левые заморочки,
Ma per me era bella
Но для меня ты была красавицей.
Siamo come un orecchino di perla
Мы как жемчужная серьга,
Un cacciavite a stella dentro un sotto sella
Как крестовая отвертка под сиденьем.
Ed è come se, dopo anni lei non sappia stare lontano da me
И словно спустя годы ты не можешь без меня,
Perché per me era bella
Ведь для меня ты была красавицей.
Siamo come un orecchino di perla
Мы как жемчужная серьга,
Un cacciavite a stella dentro un sotto sella
Как крестовая отвертка под сиденьем.
Ed è come se, dopo anni io non sappia stare lontano da te
И словно спустя годы я не могу без тебя.
Quando è finita mi son detto "Cosa vuoi che faccia?"
Когда все закончилось, я сказал себе: "Что мне делать?"
In sta città non ce n'è una che in fondo mi piaccia
В этом городе нет ни одной, которая мне по-настоящему нравится.
A letto dove vuoi che vada con sta faccia
С этим лицом, куда мне идти в постель?
Come un verme steso dentro ad una mela marcia
Как червяк, лежащий в гнилом яблоке.
E la minestra riscaldata non è buona sai?
И разогретый суп невкусный, знаешь?
Ma si cammina molto meglio con le scarpe vecchie
Но в старых ботинках ходить намного удобнее.
E i chiacchiericci di un quartiere non si ferman mai
И сплетни в квартале никогда не утихают.
Così che ritornammo insieme quando mi strappai le orecchie
Так что мы снова сошлись, когда я чуть не оглох.
Ma la felicità è spesso scritta in grassetto
Но счастье часто написано жирным шрифтом
Dentro una parentesi che prima o poi finisce
В скобках, которые рано или поздно заканчиваются.
E io che prima avevo solo ghiaccio nel petto
И я, у которого раньше в груди был только лед,
Piantai un bucaneve aspettando che fiorisse
Посадил подснежник, ожидая, что он расцветет.
Ma vengono le fisse, le pare
Но появляются заморочки, кажется,
La voglia di scappare ai lati opposti il cerchio diventa un ellisse
Желание сбежать в противоположные стороны, круг превращается в эллипс.
Non puoi mangiare pesce senza badare alle lische
Нельзя есть рыбу, не обращая внимания на кости.
E io lo ripetevo sperando che mi capisse
И я повторял это, надеясь, что ты поймешь.
Ma così non fu
Но этого не случилось.
E ora a volte mi scrive, una faccina che ride nelle conversazioni
И теперь ты иногда пишешь, смайлик, который смеется в переписке.
Mi parla delle amiche, questa cosa mi uccide, ho le allucinazioni
Ты рассказываешь о подругах, это убивает меня, у меня галлюцинации.
Circa cinquanta righe, le spaccherei la testa, questa rompi coglioni
Около пятидесяти строк, я бы разбил тебе голову, эта надоедливая.
Ma se la incontro alle feste, si comporta ancora come se in fondo sapesse
Но если я встречаю тебя на вечеринках, ты ведешь себя так, будто в глубине души знаешь,
Che per me era bella
Что для меня ты была красавицей.
Siamo come un orecchino di perla
Мы как жемчужная серьга,
Un cacciavite a stella dentro un sotto sella
Как крестовая отвертка под сиденьем.
Ed è come se, dopo anni lei non sappia stare lontano da me
И словно спустя годы ты не можешь без меня,
Perché per me era bella
Ведь для меня ты была красавицей.
Siamo come un orecchino di perla
Мы как жемчужная серьга,
Un cacciavite a stella dentro un sotto sella
Как крестовая отвертка под сиденьем.
Ed è come se, dopo anni io non sappia stare lontano da te
И словно спустя годы я не могу без тебя.





Writer(s): Professione Matteo, Franzoni Andrea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.