Paroles et traduction Ernia - Ferma a guardare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferma a guardare
Застывшая взглядом
Io
che
non
ho
mai
avuto
una
donna
per
un
po'
Я,
который
никогда
не
держал
женщину
долго
рядом,
Ho
sempre
tenuto
le
relazioni
distanti
Всегда
держал
отношения
на
расстоянии.
Vogliono
tutte
prender
qualcosa
che
non
ho
Все
хотят
взять
что-то,
чего
у
меня
нет.
Non
ci
si
lega
alle
persone
quando
si
è
grandi
Не
привязываешься
к
людям,
когда
становишься
старше.
Dopo
arrivi
tu,
ehi,
nei
tuoi
occhi
blu,
ehi
Потом
появляешься
ты,
эй,
в
твоих
голубых
глазах,
эй,
Trovo
la
paura
che
ho
di
innamorarmi
Я
нахожу
страх
влюбиться.
Tiro
su
una
nube
fatta
dalle
scuse
Выпускаю
облако
из
оправданий,
Che
mi
invento
solo
per
non
avvicinarmi
Которые
выдумываю,
лишь
бы
не
приближаться.
Sotto
il
tuo
portone
tu
m'hai
chiesto
se
ci
sto
Под
твоим
подъездом
ты
спросила,
зайду
ли
я,
A
salire
ed
era
solo
il
primo
appuntamento
Подняться,
и
это
было
всего
лишь
первое
свидание.
Nello
stesso
punto
dopo
mesi
io
ti
do
В
том
же
месте,
спустя
месяцы,
я
причиняю
тебе
Dispiaceri
e
tu
mi
stai
mandando
via
dicendo
Боль,
и
ты
прогоняешь
меня,
говоря:
"Non
mi
fare
mai
più
del
male
"Не
делай
мне
больше
никогда
больно,
Ora
non
voglio
più
parlare
Сейчас
я
не
хочу
больше
говорить,
Perché
non
so
restare
ferma
a
guardare
Потому
что
не
могу
оставаться
и
смотреть,
Te
che
scendi
giù
dalle
scale
e
te
ne
vai"
Как
ты
спускаешься
по
лестнице
и
уходишь".
In
un
monolocale
sui
Navigli
in
quaranta
metri
В
однокомнатной
квартире
на
Навильи,
в
сорок
метров,
Mi
hai
chiesto,
"Credi
all'amore?"
o
se
avessi
dei
desideri
Ты
спросила:
"Веришь
ли
ты
в
любовь?"
или
есть
ли
у
меня
желания,
Che
pensassi
del
futuro
e
se
avessi
amici
veri
Что
я
думаю
о
будущем
и
есть
ли
у
меня
настоящие
друзья.
Eri
ubriaca,
ma
riempivi
entrambi
i
nostri
pensieri
Ты
была
пьяна,
но
заполняла
собой
все
наши
мысли.
Se
ti
muovi
c'hai
qualcosa
come
nessuna
tipa
Когда
ты
двигаешься,
в
тебе
есть
что-то,
чего
нет
в
других,
E
io
ho
delle
verità
che
non
vuoi
che
ti
dica
А
у
меня
есть
правда,
которую
ты
не
хочешь
услышать.
Se
tornassi
indietro,
sai
che
non
ti
avrei
mai
ferita
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
знай,
я
бы
тебя
никогда
не
обидел.
Avrei
comprato
degli
anelli
per
riempirti
le
dita
Я
бы
купил
кольца,
чтобы
заполнить
твои
пальцы.
Poi
lo
facevamo
forte,
in
piedi
sulle
porte
Потом
мы
занимались
этим
страстно,
стоя
у
дверей.
Dici,
"Non
ti
fermare"
Ты
говоришь:
"Не
останавливайся".
Però
io
guardo
le
altre
e
so
che
d'altra
parte
Но
я
смотрю
на
других
и
знаю,
что,
с
другой
стороны,
Non
lo
puoi
perdonare
Ты
не
можешь
простить.
Sotto
il
tuo
portone
tu
m'hai
chiesto
se
ci
sto
Под
твоим
подъездом
ты
спросила,
зайду
ли
я,
A
salire
ed
era
solo
il
primo
appuntamento
Подняться,
и
это
было
всего
лишь
первое
свидание.
Nello
stesso
punto
dopo
mesi
io
ti
do
В
том
же
месте,
спустя
месяцы,
я
причиняю
тебе
Dispiaceri
e
tu
mi
stai
mandando
via
dicendo
Боль,
и
ты
прогоняешь
меня,
говоря:
"Non
mi
fare
mai
più
del
male
"Не
делай
мне
больше
никогда
больно,
Ora
non
voglio
più
parlare
Сейчас
я
не
хочу
больше
говорить,
Perché
non
so
restare
ferma
a
guardare
Потому
что
не
могу
оставаться
и
смотреть,
Te
che
scendi
giù
dalle
scale
e
te
ne
vai"
Как
ты
спускаешься
по
лестнице
и
уходишь".
"Non
mi
fare
mai
più
del
male
"Не
делай
мне
больше
никогда
больно,
Ora
non
voglio
più
parlare
Сейчас
я
не
хочу
больше
говорить,
Perché
non
so
restare
ferma
a
guardare
Потому
что
не
могу
оставаться
и
смотреть,
Te
che
scendi
giù
dalle
scale
e
te
ne
vai"
Как
ты
спускаешься
по
лестнице
и
уходишь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo
Album
Gemelli
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.