Ernia - Ferma a guardare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernia - Ferma a guardare




Io che non ho mai avuto una donna per un po'
Я, что у меня никогда не было женщины какое-то время
Ho sempre tenuto le relazioni distanti
Я всегда держал отношения друг от друга
Vogliono tutte prender qualcosa che non ho
Все хотят взять то, чего у меня нет
Non ci si lega alle persone quando si è grandi
Вы не привязываетесь к людям, когда вы взрослые
Dopo arrivi tu, ehi, nei tuoi occhi blu, ehi
Потом ты, эй, в твоих голубых глазах, Эй
Trovo la paura che ho di innamorarmi
Я нахожу, что я боюсь влюбиться
Tiro su una nube fatta dalle scuse
Стрельба по облаку, сделанному извинениями
Che mi invento solo per non avvicinarmi
Что я придумываю только для того, чтобы не приближаться
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto
Под свой строб и ты меня вы спросили меня, если я
A salire ed era solo il primo appuntamento
Подняться, и это было только первое свидание
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
В том же месте после нескольких месяцев я даю вам
Dispiaceri e tu mi stai mandando via dicendo
Жалеешь, а ты меня посылаешь.
"Non mi fare mai più del male
"Никогда больше не причиняй мне вреда
Ora non voglio più parlare
Теперь я не хочу больше говорить
Perché non so restare ferma a guardare
Потому что я не могу стоять и смотреть
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
Ты спускаешься по лестнице и уходишь"
In un monolocale sui Navigli in quaranta metri
В однокомнатной квартире на набережной в сорока метрах
Mi hai chiesto, "Credi all'amore?" o se avessi dei desideri
Ты спросил меня: "Ты веришь в любовь?"или если бы у меня были желания
Che pensassi del futuro e se avessi amici veri
Что бы я думал о будущем и если бы у меня были настоящие друзья
Eri ubriaca, ma riempivi entrambi i nostri pensieri
Ты была пьяна, но ты наполняла наши мысли
Se ti muovi c'hai qualcosa come nessuna tipa
Если вы двигаетесь, у вас есть что-то вроде никакой девушки
E io ho delle verità che non vuoi che ti dica
И у меня есть истины, которые ты не хочешь, чтобы я говорил тебе
Se tornassi indietro, sai che non ti avrei mai ferita
Если ты вернешься, ты знаешь, что я никогда не причиню тебе вреда
Avrei comprato degli anelli per riempirti le dita
Я бы купил кольца, чтобы наполнить твои пальцы
Poi lo facevamo forte, in piedi sulle porte
Затем мы сделали это громко, стоя в дверях
Dici, "Non ti fermare"
Вы говорите: "Не останавливайся"
Però io guardo le altre e so che d'altra parte
Но я смотрю на других и знаю, что с другой стороны
Non lo puoi perdonare
Вы не можете простить его
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto
Под свой строб и ты меня вы спросили меня, если я
A salire ed era solo il primo appuntamento
Подняться, и это было только первое свидание
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
В том же месте после нескольких месяцев я даю вам
Dispiaceri e tu mi stai mandando via dicendo
Жалеешь, а ты меня посылаешь.
"Non mi fare mai più del male
"Никогда больше не причиняй мне вреда
Ora non voglio più parlare
Теперь я не хочу больше говорить
Perché non so restare ferma a guardare
Потому что я не могу стоять и смотреть
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
Ты спускаешься по лестнице и уходишь"
"Non mi fare mai più del male
"Никогда больше не причиняй мне вреда
Ora non voglio più parlare
Теперь я не хочу больше говорить
Perché non so restare ferma a guardare
Потому что я не могу стоять и смотреть
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
Ты спускаешься по лестнице и уходишь"





Writer(s): Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.