Paroles et traduction Ernia - La Paura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
so
come
fai
Я
не
знаю,
как
ты
можешь
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
Я
не
знаю,
как
Sì,
te
l'avevo
detto
Да,
я
тебе
говорил
Ho
tirato
fuori
i
sogni
dal
cassetto
Я
вытащил
мечты
из
ящика
E
adesso
che
ho
paura
di
non
realizzarli
И
теперь,
когда
я
боюсь
их
не
осуществить
Non
so
se
quando
mi
sveglio
avrò
bagnato
il
letto
Не
знаю,
проснусь
ли
я
в
мокрой
постели
Dio
lo
preferisco
quando
non
mi
parla
Бога
я
предпочитаю,
когда
он
молчит
Pure
lui
crede
in
me,
a
me
sale
l'ansia
Даже
он
верит
в
меня,
а
у
меня
поднимается
тревога
È
peggio
quando
salgono
le
aspettattive
Хуже,
когда
растут
ожидания
Però
dicono
che
è
un
tipo
che
si
sbaglia
Но
говорят,
что
он
тот,
кто
ошибается
Ho
paura
che
mi
dicano
"Eri
meglio
prima"
Я
боюсь,
что
мне
скажут:
"Ты
был
лучше
раньше"
No,
non
parlo
della
gente,
ma
dei
miei
amici
Нет,
я
говорю
не
о
людях,
а
о
друзьях
Che
mi
eleggano
sovrano,
come
Re
Luigi
Которые
изберут
меня
правителем,
как
короля
Людовика
E
mi
accarezzino
la
gola
con
la
ghigliottina
И
погладят
мне
горло
гильотиной
Forse
dovrei
credere
di
più
a
Gesù
Может
быть,
мне
стоит
больше
верить
в
Иисуса
Tutti
gli
chiedono
qualcosa
tipo
al
Fast
Food
Все
просят
у
него
что-то,
как
в
фастфуде
A
volte
penso
non
sia
caso
che
io
lo
disturbi
Иногда
я
думаю,
не
случайно
ли
я
его
беспокою
E
c'ho
paura
non
esista
come
il
bigfoot
И
боюсь,
что
он
не
существует,
как
снежный
человек
Oh,
il
successo
è
una
rivincita,
sì
О,
успех
— это
реванш,
да
A
volte
temo
di
non
farcela,
no
Иногда
я
боюсь,
что
не
справлюсь,
нет
Ma
la
sofferenza
incita,
sì
Но
страдание
подстегивает,
да
Mentre
le
paure
masticano
Пока
страхи
гложут
Dimmi,
tu
ce
l'hai
mai
avuto
un
piano
B?
Скажи,
у
тебя
когда-нибудь
был
план
Б?
Se
l'esperienze
poi
si
infrangono
Если
опыт
потом
разобьется
Io
non
credo
più
nei
sogni
da
un
po'
Я
уже
давно
не
верю
в
мечты
D'altronde
merda
è
l'anagramma
di
dream
В
конце
концов,
дерьмо
— это
анаграмма
мечты
(dream)
La
paura
è
una
bambina
grassa
che
vedo
Страх
— это
толстая
девочка,
которую
я
вижу
A
sbalzi
mentre
mi
agito
perché
annego
Вспышками,
пока
я
барахтаюсь,
потому
что
тону
Sorride
mentre
mi
indica
con
il
dito
Она
улыбается,
показывая
на
меня
пальцем
E
sto
come
una
mosca
in
un
vaso
in
vetro
И
я
как
муха
в
стеклянной
банке
Ride
e
mi
canzona,
dolce
e
mi
tampona
Она
смеется
и
дразнит
меня,
сладко
и
обнимает
Una
culla
e
i
fiori
di
canfora
Колыбель
и
цветы
камфары
Dormo
sul
fondo
in
un'anfora
Я
сплю
на
дне
в
амфоре
Forse
mi
salva
o
se
non
la
gestisco
mi
ancora
Может
быть,
она
меня
спасет,
или,
если
я
не
справлюсь,
она
меня
привяжет
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
fai
Я
не
знаю,
как
ты
можешь
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
A
non
aver
paura
adesso
Не
бояться
сейчас
Io
non
so
come
Я
не
знаю,
как
And
here
we
are
ladies
and
gentlemen
И
вот
мы
здесь,
дамы
и
господа
At
the
international
Grammy
of
the
year
award
На
международной
церемонии
вручения
премии
"Грэмми"
года
And
the
winner
is
И
победителем
становится
Così,
così,
così,
così
Так,
так,
так,
так
Così,
così,
così,
così
Так,
так,
так,
так
Tanti
impicci
Много
хлопот
Tante
storie,
tante
troie,
tante
money,
tante
bitches
Много
историй,
много
шлюх,
много
денег,
много
сучек
Tanto
me,
tanto
stress,
tanta
chat,
tanto
cell,
tanti
amici
Много
меня,
много
стресса,
много
чатов,
много
звонков,
много
друзей
Dio
son
io
che
ti
parlo,
questa
volta
io
non
so
gestirli
Боже,
это
я
говорю
с
тобой,
на
этот
раз
я
не
знаю,
как
с
ними
справиться
L'italiano
medio
crede
a
Padre
Pio
Средний
итальянец
верит
в
Падре
Пио
C'ha
il
santino
nella
Clio
У
него
его
изображение
в
Clio
Cosa
posso
fare
io
se
non
compatirli
Что
я
могу
сделать,
кроме
как
сочувствовать
им
Tu
non
hai
paura
Ты
не
боишься
Di
non
essere
all'altezza?
Не
соответствовать?
Gli
italiani
sono
tutti
divi
Итальянцы
все
звезды
Tutti
freschi,
tutti
ricchi,
tutti
in
TV
Все
крутые,
все
богатые,
все
на
ТВ
Tutti
fini,
tutti
trendy,
tutti
shopping
Все
изысканные,
все
модные,
все
шопоголики
Ottimismo,
cazzo,
siamo
tutti
fighi
Оптимизм,
блин,
мы
все
красавчики
Tu
non
hai
paura?
Ты
не
боишься?
Nessuno
che
legge
Никто
не
читает
Nessuno
corregge
Никто
не
исправляет
Nessuno
che
sceglie
Никто
не
выбирает
Nessuno
che
cambia
Никто
не
меняется
Tiriamo
le
tende
Задергиваем
шторы
Poi
fingiamo
niente
Потом
делаем
вид,
что
ничего
не
было
Tu
non
hai
paura?
Ты
не
боишься?
Io
non
temo
la
morte
Я
не
боюсь
смерти
Io
ho
paura
di
vivere
Я
боюсь
жить
Gli
italiani
stanno
morendo
Итальянцы
умирают
Ma
vogliono
farlo
dal
ridere
Но
хотят
делать
это
со
смехом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Professione Matteo, Pulga Alessandro
Album
68
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.