Ernia - Forest, Pt. 1 (Blind Willow/Sleeping Woman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernia - Forest, Pt. 1 (Blind Willow/Sleeping Woman)




Forest, Pt. 1 (Blind Willow/Sleeping Woman)
Лес, Часть 1 (Ива Плакучая/Спящая Женщина)
Uphill
В гору
The shadows
Тени
Are starting to drill
Начинают впиваться,
As if they were arrows
Словно стрелы.
A thousand flies have spread the pollen
Тысячи мух разнесли пыльцу
Of the Blind Willow, that infects the fallen
Плакучей Ивы, что заражает павших.
A man is trying to rescue - A young girl
Мужчина пытается спасти - Молодую девушку
But he is so terrified - (Is she still alive?)
Но он так напуган - (Жива ли она еще?)
Flies are inside her ears - On a curl
Мухи в её ушах - На локоне
All the pollen deposited - To procreate
Вся пыльца отложена - Для продолжения рода
A tragedy known, carved on her bones
Трагедия известна, вырезана на её костях
The flies could be
Мухи могли бы
Eating her entrails
Съесть её внутренности
He must gain speed
Он должен прибавить скорость
To save her intestines
Чтобы спасти её кишки
So close to the place
Так близко к месту
Where she lies,
Где она лежит,
He gathers courage
Он собирается с духом
For her to flourish
Чтобы она расцвела
Blind Willow
Плакучая Ива
Sleeping Woman
Спящая Женщина
Our hero
Наш герой
Is just a human
Всего лишь человек
He is
Он
In front of her
Перед ней
He is
Он
Watching her face
Смотрит на её лицо
But
Но
She is
Она
Dead, eaten and partially devoured
Мертва, съедена и частично изуродована





Writer(s): Omar Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.