Paroles et traduction Ernia feat. Marco Mengoni - TUTTI HANNO PAURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TUTTI HANNO PAURA
ВСЕ БОЯТСЯ
Verrà
la
notte
su
di
me
На
меня
опустится
ночь,
E
nell'ombra
io
cercherò
la
via
И
во
тьме
я
буду
искать
путь.
Stringimi
e
poi
resta
con
me
Обними
меня
и
останься
со
мной,
Oramai,
oramai
Теперь,
теперь.
Tutti
hanno
paura,
sai
Все
боятся,
знаешь,
Di
quello
che
sarà
Того,
что
будет.
Certezze
io
non
ho
У
меня
нет
уверенности,
Non
so
più
difendermi
Я
больше
не
могу
защищаться.
Troverò
una
via
per
uscire
da
me
Я
найду
способ
выбраться
из
себя,
Senza
più
difendermi
Больше
не
защищаясь.
A
scuola
mi
chiedevo:
"Perché
essere
bravo?"
В
школе
я
спрашивал
себя:
"Зачем
быть
хорошим?"
Se
la
diagnosi
era
quella
di
un
destino
precario
Если
диагноз
был
- нестабильная
судьба.
Chiedi
il
permesso
per
il
cesso,
alzi
la
mano
Просишь
разрешения
выйти
в
туалет,
поднимаешь
руку,
E
devi
sceglierti
il
futuro
appena
hai
il
pomo
d'Adamo
И
должен
выбрать
будущее,
как
только
у
тебя
появляется
кадык.
Mi
hanno
fatto
leggere
Goethe,
Kant
e
autori
simili
Меня
заставляли
читать
Гёте,
Канта
и
подобных
авторов,
Ma
a
me
la
vita
è
poi
sembrata
più
i
Piccoli
Brividi
Но
мне
жизнь
показалась
больше
похожей
на
"Мурашки".
Fiducia
nell'umanità
già
poca
Доверия
к
человечеству
и
так
мало,
Chiamate
l'alta
moda,
dite:
"Il
trend
è
vestirsi
di
pelle
d'oca"
Позвоните
высокой
моде,
скажите:
"Тренд
- одеваться
в
гусиную
кожу".
Putin
che
va
in
UA
perché
un
po'
vuole
l'UE
Путин
идет
на
Украину,
потому
что
немного
хочет
ЕС,
L'orso
ha
messo
il
muso
nel
recinto
del
bue
Медведь
сунул
морду
в
загон
к
быку.
L'America
condanna,
qua
son
colonie
sue
Америка
осуждает,
ведь
здесь
ее
колонии,
A
me
però
spaventa
scegliere
tra
'sti
due
Но
меня
пугает
выбор
между
этими
двумя.
Dalla
storia
si
impara
che
non
si
impara
dalla
storia
Из
истории
мы
учимся
тому,
что
ничему
не
учимся
из
истории.
Per
quanto
succede,
più
che
paura
fa
noia
Из-за
того,
что
происходит,
скорее
скучно,
чем
страшно.
Ci
siam
sempre
abbuffati
senza
pensare
al
conto
Мы
всегда
объедались,
не
думая
о
счете,
E
cadiamo
all'infinito
perché
il
pozzo
del
male
non
ha
un
fondo
И
падаем
бесконечно,
потому
что
у
колодца
зла
нет
дна.
Tonto,
i
rapper
san
così
poche
parole
Глупый,
рэперы
знают
так
мало
слов,
Che
gli
è
pure
difficile
pensarle
certe
cose
Что
им
даже
трудно
думать
о
таких
вещах.
Nulla
in
contrario
se
ciò
li
gratifica
Ничего
против,
если
это
их
радует,
Ma
a
furia
di
non
dire
un
cazzo
mo
non
trema
più
la
classifica
Но
от
постоянного
молчания
теперь
не
дрожит
даже
хит-парад.
Diranno:
"Hip-hop",
e
allora
io
godrò
maggiormente
Скажут:
"Хип-хоп",
и
тогда
я
буду
наслаждаться
еще
больше.
Mi
importa
chi
ascolta,
non
chi
sente
Мне
важно,
кто
слушает,
а
не
кто
слышит.
Porto
con
me
un
tempo
da
lupi
e
a
qualcuno
forse
verrà
la
febbre
Я
несу
с
собой
время
волков,
и
у
кого-то,
возможно,
поднимется
жар,
Perché
la
morale
generalmente
la
fa
chi
perde
Потому
что
мораль
обычно
устанавливают
проигравшие.
Tutti
hanno
paura,
sai
Все
боятся,
знаешь,
Di
quello
che
sarà
Того,
что
будет.
Certezze
io
non
ho
У
меня
нет
уверенности,
Non
so
più
difendermi,
mhm
Я
больше
не
могу
защищаться,
хмм.
Alcuni
adolescenti
giocano
a
far
la
paranza
Некоторые
подростки
играют
в
бандитов,
Al
polo
opposto
altri
non
escono
dalla
stanza
На
противоположном
полюсе
другие
не
выходят
из
комнаты.
Il
clima,
il
virus,
la
guerra
fredda
che
si
riscalda
Климат,
вирус,
холодная
война,
которая
нагревается,
Stephen
King
in
confronto
ha
scritto
solo
libri
per
l'infanzia
Стивен
Кинг
по
сравнению
с
этим
писал
только
детские
книги.
Non
vedo
'sto
futuro
rose
e
fiori
Я
не
вижу
этого
будущего
в
розовом
свете,
Salvate
almeno
i
bimbi,
ah,
dai
genitori
Спасите
хотя
бы
детей,
ах,
от
родителей.
Quelli
sordi
non
accettano
un
mondo
che
cambia
sorti
Глухие
не
принимают
мир,
который
меняет
судьбы,
Fan
le
rivoluzioni
quasi
sempre
in
smart
working
Делают
революции
почти
всегда
на
удаленке.
Se
crolla
l'umore,
dopo
crollano
le
borse
Если
рушится
настроение,
потом
рушатся
биржи.
Prove
di
coraggio
tolgono
all'amore
i
"forse"
Пробы
мужества
убирают
из
любви
"возможно".
Più
che
il
salto
nel
vuoto,
è
il
prendere
la
rincorsa
Больше,
чем
прыжок
в
пустоту,
это
разбег.
"Io
non
ho
paura"
è
un
modo
per
farsi
forza
"Мне
не
страшно"
- это
способ
подбодрить
себя.
Scemunita
questa
scena
in
Ita,
non
confonderti
Глупая
эта
сцена
в
Италии,
не
путайся,
Non
ho
mica
un
personaggio
dietro
cui
nascondermi
У
меня
нет
персонажа,
за
которым
можно
спрятаться.
Scusa,
mister,
non
mi
immischio
Извини,
мистер,
я
не
вмешиваюсь,
Sì,
preferisco
prender
tutto
il
brivido
del
rischio
Да,
я
предпочитаю
принять
весь
трепет
риска.
A
breve
sarò
anch'io
fuori
dai
venti
Скоро
мне
тоже
будет
за
двадцать,
I
grandi
mi
tengon
sotto,
i
piccoli
crescon
svelti
Старшие
держат
меня
внизу,
младшие
быстро
растут.
Dovrei
donare
ai
primi
la
fine
che
fa
Saturno
Я
должен
подарить
первым
конец,
который
устраивает
Сатурн,
Ed
ingoiare
i
secondi
per
rimandare
il
mio
turno
И
проглотить
вторых,
чтобы
отложить
свою
очередь.
È
forte
perché
forte
è
la
vita,
ed
è
spaventosa
Это
сильно,
потому
что
жизнь
сильна
и
ужасна.
Ognuno,
se
non
le
ha,
lotta
con
le
armi
che
trova
Каждый,
если
у
него
их
нет,
борется
тем
оружием,
которое
найдет.
Sono
solo
un
middle
child
che
non
riposa
Я
всего
лишь
средний
ребенок,
который
не
отдыхает,
Che
non
sa
che
scelte
fare
perché
tutti
hanno
paura
di
qualcosa
Который
не
знает,
какой
выбор
сделать,
потому
что
все
боятся
чего-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Professione Matteo, Scalabrin Nicolo', Odoguardi Umberto, Buongiorno Alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.