Ernia feat. Marco Mengoni - TUTTI HANNO PAURA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernia feat. Marco Mengoni - TUTTI HANNO PAURA




TUTTI HANNO PAURA
ВСЕ БОЯТСЯ
Verrà la notte su di me
На меня опустится ночь,
E nell'ombra io cercherò la via
И во тьме я буду искать путь.
Stringimi e poi resta con me
Обними меня и останься со мной,
Oramai, oramai
Теперь, теперь.
Tutti hanno paura, sai
Все боятся, знаешь,
Di quello che sarà
Того, что будет.
Certezze io non ho
У меня нет уверенности,
Non so più difendermi
Я больше не могу защищаться.
Troverò una via per uscire da me
Я найду способ выбраться из себя,
Senza più difendermi
Больше не защищаясь.
A scuola mi chiedevo: "Perché essere bravo?"
В школе я спрашивал себя: "Зачем быть хорошим?"
Se la diagnosi era quella di un destino precario
Если диагноз был - нестабильная судьба.
Chiedi il permesso per il cesso, alzi la mano
Просишь разрешения выйти в туалет, поднимаешь руку,
E devi sceglierti il futuro appena hai il pomo d'Adamo
И должен выбрать будущее, как только у тебя появляется кадык.
Mi hanno fatto leggere Goethe, Kant e autori simili
Меня заставляли читать Гёте, Канта и подобных авторов,
Ma a me la vita è poi sembrata più i Piccoli Brividi
Но мне жизнь показалась больше похожей на "Мурашки".
Fiducia nell'umanità già poca
Доверия к человечеству и так мало,
Chiamate l'alta moda, dite: "Il trend è vestirsi di pelle d'oca"
Позвоните высокой моде, скажите: "Тренд - одеваться в гусиную кожу".
Putin che va in UA perché un po' vuole l'UE
Путин идет на Украину, потому что немного хочет ЕС,
L'orso ha messo il muso nel recinto del bue
Медведь сунул морду в загон к быку.
L'America condanna, qua son colonie sue
Америка осуждает, ведь здесь ее колонии,
A me però spaventa scegliere tra 'sti due
Но меня пугает выбор между этими двумя.
Dalla storia si impara che non si impara dalla storia
Из истории мы учимся тому, что ничему не учимся из истории.
Per quanto succede, più che paura fa noia
Из-за того, что происходит, скорее скучно, чем страшно.
Ci siam sempre abbuffati senza pensare al conto
Мы всегда объедались, не думая о счете,
E cadiamo all'infinito perché il pozzo del male non ha un fondo
И падаем бесконечно, потому что у колодца зла нет дна.
Tonto, i rapper san così poche parole
Глупый, рэперы знают так мало слов,
Che gli è pure difficile pensarle certe cose
Что им даже трудно думать о таких вещах.
Nulla in contrario se ciò li gratifica
Ничего против, если это их радует,
Ma a furia di non dire un cazzo mo non trema più la classifica
Но от постоянного молчания теперь не дрожит даже хит-парад.
Diranno: "Hip-hop", e allora io godrò maggiormente
Скажут: "Хип-хоп", и тогда я буду наслаждаться еще больше.
Mi importa chi ascolta, non chi sente
Мне важно, кто слушает, а не кто слышит.
Porto con me un tempo da lupi e a qualcuno forse verrà la febbre
Я несу с собой время волков, и у кого-то, возможно, поднимется жар,
Perché la morale generalmente la fa chi perde
Потому что мораль обычно устанавливают проигравшие.
Oramai, mhm
Теперь, хмм,
Tutti hanno paura, sai
Все боятся, знаешь,
Di quello che sarà
Того, что будет.
Certezze io non ho
У меня нет уверенности,
Non so più difendermi, mhm
Я больше не могу защищаться, хмм.
Alcuni adolescenti giocano a far la paranza
Некоторые подростки играют в бандитов,
Al polo opposto altri non escono dalla stanza
На противоположном полюсе другие не выходят из комнаты.
Il clima, il virus, la guerra fredda che si riscalda
Климат, вирус, холодная война, которая нагревается,
Stephen King in confronto ha scritto solo libri per l'infanzia
Стивен Кинг по сравнению с этим писал только детские книги.
Non vedo 'sto futuro rose e fiori
Я не вижу этого будущего в розовом свете,
Salvate almeno i bimbi, ah, dai genitori
Спасите хотя бы детей, ах, от родителей.
Quelli sordi non accettano un mondo che cambia sorti
Глухие не принимают мир, который меняет судьбы,
Fan le rivoluzioni quasi sempre in smart working
Делают революции почти всегда на удаленке.
Se crolla l'umore, dopo crollano le borse
Если рушится настроение, потом рушатся биржи.
Prove di coraggio tolgono all'amore i "forse"
Пробы мужества убирают из любви "возможно".
Più che il salto nel vuoto, è il prendere la rincorsa
Больше, чем прыжок в пустоту, это разбег.
"Io non ho paura" è un modo per farsi forza
"Мне не страшно" - это способ подбодрить себя.
Scemunita questa scena in Ita, non confonderti
Глупая эта сцена в Италии, не путайся,
Non ho mica un personaggio dietro cui nascondermi
У меня нет персонажа, за которым можно спрятаться.
Scusa, mister, non mi immischio
Извини, мистер, я не вмешиваюсь,
Sì, preferisco prender tutto il brivido del rischio
Да, я предпочитаю принять весь трепет риска.
A breve sarò anch'io fuori dai venti
Скоро мне тоже будет за двадцать,
I grandi mi tengon sotto, i piccoli crescon svelti
Старшие держат меня внизу, младшие быстро растут.
Dovrei donare ai primi la fine che fa Saturno
Я должен подарить первым конец, который устраивает Сатурн,
Ed ingoiare i secondi per rimandare il mio turno
И проглотить вторых, чтобы отложить свою очередь.
È forte perché forte è la vita, ed è spaventosa
Это сильно, потому что жизнь сильна и ужасна.
Ognuno, se non le ha, lotta con le armi che trova
Каждый, если у него их нет, борется тем оружием, которое найдет.
Sono solo un middle child che non riposa
Я всего лишь средний ребенок, который не отдыхает,
Che non sa che scelte fare perché tutti hanno paura di qualcosa
Который не знает, какой выбор сделать, потому что все боятся чего-то.





Writer(s): Professione Matteo, Scalabrin Nicolo', Odoguardi Umberto, Buongiorno Alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.