Ernia feat. Shiva - MeryXsempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernia feat. Shiva - MeryXsempre




MeryXsempre
MeryXвсегда
Era un evento andare al cinema il sabato in centro
Раньше сходить в кино в центр в субботу было целым событием,
Okay, sorridevamo tipo "io che c'entro?"
Точно, мы улыбались типа: я-то тут при чем?"
Ed i commessi dei negozi ci guardavano in silenzio
И продавцы в магазинах молча смотрели на нас,
Quel cartello ha la tua faccia, dice: "Io non entro"
На той вывеске твое лицо, там написано: не вхожу".
Guardavamo le tipe con la mano alla bocca
Мы смотрели на девчонок, прикрывая рот рукой,
Ci chiedevamo: "Ma 'ste amiche vanno sempre in coppia?"
И спрашивали себя: "Эти подруги всегда ходят парами?"
Stavano insieme a un PR, non mi capacito
Они зависали с каким-то пиарщиком, не понимаю,
Che uno stronzo del genere poi se le porti al tavolo
Как такой придурок может усадить их за свой столик.
Non eravamo abbastanza, quelle così hanno impegni
Мы были недостаточно хороши, у таких, как они, дела,
Tipo il corso di lingua o il corso di tennis
Типа курсы языка или тенниса.
Tu invece pensi di essere in "Mery per sempre"
А ты думаешь, что ты в "Мери навсегда",
Non meriti niente, fai i medi sul bus se qualcuno lo perde
Ты ничего не стоишь, предлагаешь место в автобусе, только если кто-то его потеряет.
Viali infiniti in sfondo, Club Dogo in sottofondo
Бесконечные проспекты на заднем плане, Club Dogo на фоне,
Sognavo di fare 'sta merda per lavoro un giorno
Я мечтал однажды заниматься этой фигней по работе,
Non per le tipe per soldi e per la fama neanche
Не ради телок, не ради денег и не ради славы,
Ma per non annoiarmi più alle panche
А чтобы не скучать больше за партой.
Yah, fino a ieri
Да, еще вчера
In giro nei sentieri più scuri
Мы бродили по самым темным тропам,
Stavamo coi ragazzi cattivi
Тусовались с плохими парнями,
Vedo i soldi, capisco che i nemici sono altri
Вижу деньги и понимаю, что враги теперь другие.
Fino a ieri
Еще вчера
In giro nei sentieri più scuri
Мы бродили по самым темным тропам,
Mi fidavo dei ragazzi cattivi
Я доверял плохим парням,
Non risolvi tutti quei problemi che hai davanti
Ты не решишь все проблемы, что перед тобой,
Ma da te non si può
Но с тобой нельзя
Parlare ad alta voce di quegli argomenti
Говорить вслух на эти темы.
Ma da me, se vuoi si può
Но со мной, если хочешь, можно
Far rumore, sai, il mio cuore non ha precedenti, Mery
Шуметь, знаешь, мое сердце не знает преград, Мери.
Stavo coi figli di pugliesi meno abbienti
Я тусовался с детьми наименее обеспеченных пулийцев,
Ma milanesi di pugliesi discendenti
Ну, миланцев пулийского происхождения,
Però parlavano in dialetto imitando i parenti
Но они говорили на диалекте, подражая своим родителям.
Se ti senti fuori ti chiudi, ti escludi da certi ambienti
Если ты чувствуешь себя чужим, ты закрываешься, исключаешь себя из определенных кругов.
E alcuni han fatto figli, ma non mi sembra strano
И некоторые завели детей, но меня это не удивляет,
La noia a volte si combatte col calore umano
Скуку иногда побеждают человеческим теплом.
E ogni piacere lo trasformi in vizio
И каждое удовольствие превращается в порок,
Perché non fai una brutta fine se è brutto pure l'inizio
Потому что не будет плохого конца, если плохое и начало.
Odiavamo la politica perché parla alla pancia
Мы ненавидели политику, потому что она обращается к животу,
In genere si fa solo alle donne in gravidanza
Обычно это делают только беременным женщинам.
Se c'hai merda nella testa è solo merda che avanza
Если у тебя в голове дерьмо, то из нее будет выходить только дерьмо.
E se ti coccoli lo stomaco, esce solo un po' più calda, stronza
И если ты потакаешь своему желудку, оно будет выходить только немного теплее, дура.
Okay, ricordo capodanno
Ладно, помню Новый год,
Brindavamo nei parcheggi e vorrei prendere
Мы чокались на парковках, и я хотел бы взять
Ognuno di loro e dopo ringraziarlo
Каждого из них и потом поблагодарить,
Perché i poveri non hanno
Потому что бедные не имеют,
Ma dividono con te pure l'acqua di stagno, grazie
Но делятся с тобой даже болотной водой, спасибо.
Yah, fino a ieri
Да, еще вчера
In giro nei sentieri più scuri
Мы бродили по самым темным тропам,
Stavamo coi ragazzi cattivi
Тусовались с плохими парнями,
Vedo i soldi, capisco che i nemici sono altri
Вижу деньги и понимаю, что враги теперь другие.
Fino a ieri
Еще вчера
In giro nei sentieri più scuri
Мы бродили по самым темным тропам,
Mi fidavo dei ragazzi cattivi
Я доверял плохим парням,
Non risolvi tutti quei problemi che hai davanti
Ты не решишь все проблемы, что перед тобой,
Ma da te non si può
Но с тобой нельзя
Parlare ad alta voce di quegli argomenti
Говорить вслух на эти темы.
Ma da me, se vuoi si può
Но со мной, если хочешь, можно
Far rumore, sai, il mio cuore non ha precedenti, Mery
Шуметь, знаешь, мое сердце не знает преград, Мери.
E andare via ti lascia il cuore rotto e testa confusa
И уход оставляет тебя с разбитым сердцем и смятением в голове,
Come una stronza che ti lascia, ma fa ancora le fusa
Как стерва, которая бросает тебя, но все еще ластится.
E se ci riesci e non ti porti gli altri, ho solo una scusa
И если ты справишься и не потянешь за собой других, у меня есть только одно оправдание.
Per questo amiamo chi osa e detestiamo chi usa
Поэтому мы любим тех, кто осмеливается, и ненавидим тех, кто использует.
Mentre i motorini sfrecciano e tu cerchi di capire chi conduce
Пока мопеды носятся мимо, ты пытаешься понять, кто за рулем.
Quando poi ti chiedi se sarà buio per sempre
И когда ты спрашиваешь себя, будет ли темнота вечной,
A volte basta niente
Иногда достаточно мелочи,
Ricordati di accendere la luce
Просто не забудь включить свет.
Fino a ieri
Еще вчера
In giro nei sentieri più scuri
Мы бродили по самым темным тропам,
Mi fidavo dei ragazzi cattivi
Я доверял плохим парням,
Non risolvi tutti quei problemi che hai davanti
Ты не решишь все проблемы, что перед тобой,
Ma da te non si può
Но с тобой нельзя
Parlare ad alta voce di quegli argomenti
Говорить вслух на эти темы.
Ma da me se vuoi si può
Но со мной, если хочешь, можно
Far rumore, sai, il mio cuore non ha precedenti, Mery
Шуметь, знаешь, мое сердце не знает преград, Мери.
Ou, buonasera, Ernia
Оу, добрый вечер, Эрния.
Mi è andata bene, mi hanno dato la messa alla prova
У меня все хорошо, мне дали испытательный срок.
Grazie mille per la tua buona fortuna, ti giuro
Спасибо большое за твою удачу, клянусь,
Mi hai portato proprio una fortuna, grazie mille
Ты принесла мне удачу, тысячу раз спасибо.
Sono stra felice, dopo un anno e tre mesi, eh, sono finalmente libero
Я так счастлив, спустя год и три месяца, эх, я наконец-то свободен.
Nel senso, comunque grazie ancora, grazie ancora
В смысле, в любом случае, еще раз спасибо, еще раз спасибо.





Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.