Paroles et traduction Ernia feat. Mecna - Tradimento (Il Traditore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tradimento (Il Traditore)
Измена (Предатель)
Forse
perché
io
non
ci
sto
dentro
Может,
потому
что
я
не
вписываюсь
Forse
perché
io
non
me
la
sento
Может,
потому
что
я
не
чувствую
этого
Prego
il
Dio
tradimento
Молюсь
богу
измены
Forse
perché
aspetto
il
mio
momento
Может,
потому
что
жду
своего
момента
Forse
sono
in
forse
già
da
tempo
Может,
я
уже
давно
в
нерешительности
Perdonami
il
disagio
ma
Прости
меня
за
неудобство,
но
Nel
cuore
mio
un
randagio
В
моем
сердце
бродяга
Bevendo
dalla
ciotola
di
tutte
Пью
из
миски
каждой
Mi
sento
a
mio
agio
Чувствую
себя
комфортно
Un
massaggio
con
l'arnica
Массаж
с
арникой
Un
passaggio
nell'aldilà
Переход
в
загробную
жизнь
L'assaggio
dell'inverno
dentro
alla
cassa
toracica
Вкус
зимы
в
грудной
клетке
Dolce
nel
mio
letto
Сладкая
в
моей
постели
Un
fumè
di
pare
sfocia
dal
mio
setto
Дым,
кажется,
выходит
из
моей
перегородки
So
che
ho
fatto
male,
il
difficile
è
ammetterlo
Я
знаю,
что
сделал
плохо,
сложно
это
признать
Una
doccia
non
fa
effetto
Душ
не
помогает
Almeno
per
il
momento
По
крайней
мере,
пока
Il
peso
vero
delle
colpe
sono
piume
sopra
al
petto
Настоящий
вес
вины
— перья
на
груди
In
un
mondo
di
fabbriche
В
мире
фабрик
Per
amare
usiamo
tattiche
Чтобы
любить,
мы
используем
тактики
Per
paura,
perché
a
odiarci
siamo
macchine
Из-за
страха,
потому
что
в
ненависти
мы
машины
Io
amo
a
modo
mio
Я
люблю
по-своему
Impara
come
sono
io
Учись,
какой
я
Nei
silenzi
che
così
in
silenzio
ci
sta
solo
Dio,
nah,
nah
В
тишине,
которая
так
тиха,
что
в
ней
есть
только
Бог,
нет,
нет
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
Ты
спрашиваешь,
сколько
мне
лет
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Среди
лжи
и
обещаний,
съеденных
временем
E
dimmi
quanti
anni
ho
И
скажи
мне,
сколько
мне
лет
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Каждый
с
лицом,
которое
носит
чаще
всего
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Però
poi
tutto
cambia,
è
vero
Но
потом
все
меняется,
это
правда
Ed
io
non
riconosco
più
chi
sono
И
я
больше
не
узнаю,
кто
я
Di
te
non
mi
ricorderò
Я
не
буду
помнить
тебя
Forse
perché
io
non
ci
sto
dentro
Может,
потому
что
я
не
вписываюсь
Forse
perché
io
non
me
la
sento
Может,
потому
что
я
не
чувствую
этого
Prego
il
Dio
tradimento
Молюсь
богу
измены
Forse
perché
aspetto
il
mio
momento
Может,
потому
что
жду
своего
момента
Forse
sono
in
forse
già
da
tempo
Может,
я
уже
давно
в
нерешительности
Perdonami
i
capelli
Прости
мои
волосы
Sono
di
fianco
al
porta
ombrelli
Они
рядом
с
подставкой
для
зонтов
Sul
pianerottolo
di
casa
suono
gli
altri
campanelli
На
лестничной
площадке
дома
я
звоню
в
другие
звонки
E
soffro
per
gli
affetti,
sì,
beh
И
страдаю
из-за
привязанностей,
да,
ну
No
non
per
i
soldi,
perché
Нет,
не
из-за
денег,
потому
что
Non
so
pianger
mai
per
ciò
che
non
può
pianger
per
me
Я
никогда
не
могу
плакать
о
том,
что
не
может
плакать
обо
мне
No
non
era
il
caso
dicono
Нет,
это
был
не
тот
случай,
говорят
Quasi
mettersi
in
pericolo
Почти
подвергать
себя
опасности
Ma
lo
è
molto
di
più
se
stare
insieme
sembra
un
vincolo
Но
это
гораздо
опаснее,
если
быть
вместе
кажется
обязательством
E
fin
da
piccolo
cerco
svincolo
dal
vicolo
И
с
детства
я
ищу
выход
из
переулка
E
le
parole
che
dico
tienile
strette
in
un
ventricolo
И
слова,
которые
я
говорю,
держи
крепко
в
желудочке
Hey,
boccia
per
i
pesci
nella
quale
affogo
Эй,
аквариум
для
рыб,
в
котором
я
тону
Ogni
pettine
già
usato
ha
qualche
nodo
У
каждой
использованной
расчески
есть
какой-то
узел
È
più
difficile
non
farlo
Сложнее
не
делать
этого
Ti
sussurro
d'altro
canto
Шепчу
тебе
с
другой
стороны
Cerco
di
essere
felice
prima
che
tu
mi
chieda
Пытаюсь
быть
счастливым,
прежде
чем
ты
спросишь
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
Ты
спрашиваешь,
сколько
мне
лет
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Среди
лжи
и
обещаний,
съеденных
временем
E
dimmi
quanti
anni
ho
И
скажи
мне,
сколько
мне
лет
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Каждый
с
лицом,
которое
носит
чаще
всего
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Però
poi
tutto
cambia,
è
vero
Но
потом
все
меняется,
это
правда
Ed
io
non
riconosco
più
chi
sono
И
я
больше
не
узнаю,
кто
я
Di
te
non
mi
ricorderò
Я
не
буду
помнить
тебя
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
Ты
спрашиваешь,
сколько
мне
лет
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Среди
лжи
и
обещаний,
съеденных
временем
E
dimmi
quanti
anni
ho
И
скажи
мне,
сколько
мне
лет
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Каждый
с
лицом,
которое
носит
чаще
всего
Ed
io
non
ero
così
А
я
был
не
таким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Professione Matteo, Galimi Paride, Grilli Corrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.