Paroles et traduction Ernie Halter - Waterfalls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
lonely
mother
gazing
out
of
her
window
Одинокая
мать
смотрит
из
окна,
Staring
at
a
son
that
she
just
can't
touch
Глядя
на
сына,
которого
она
не
может
коснуться.
If
at
any
time
he's
in
a
jam
she'll
be
by
his
side
Если
он
когда-нибудь
окажется
в
беде,
она
будет
рядом,
But
he
doesn't
realize
he
hurts
her
so
much
Но
он
не
понимает,
как
сильно
ранит
ее.
But
all
the
praying
just
ain't
helping
at
all
Но
все
молитвы
не
помогают,
'Cause
he
can't
seem
to
keep
his
self
out
of
trouble
Потому
что
он
никак
не
может
избежать
неприятностей.
So
he
goes
out
and
he
makes
his
money
the
best
way
he
knows
how
Поэтому
он
выходит
и
зарабатывает
деньги
так,
как
умеет,
Another
body
laying
cold
in
the
gutter
Еще
одно
тело,
лежащее
холодным
в
сточной
канаве.
Listen
to
me
Послушай
меня.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
к
которым
привыкла.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
ты
слишком
спешишь.
Little
precious
has
a
natural
obsession
У
маленькой
прелестницы
есть
естественная
страсть
For
temptation
but
he
just
can't
see
К
искушению,
но
она
просто
не
видит.
She
gives
him
loving
that
his
body
can't
handle
Она
дает
ему
любовь,
с
которой
его
тело
не
может
справиться,
But
all
he
can
say
is
"Baby,
it's
good
to
me."
Но
все,
что
он
может
сказать:
"Детка,
мне
это
нравится".
One
day
he
goes
and
takes
a
glimpse
in
the
mirror
Однажды
он
подходит
и
смотрит
в
зеркало,
But
he
doesn't
recognize
his
own
face
Но
не
узнает
собственного
лица.
His
health
is
fading
and
he
doesn't
know
why
Его
здоровье
угасает,
и
он
не
знает,
почему.
Three
letters
took
him
to
his
final
resting
place
Три
буквы
привели
его
к
последнему
пристанищу.
Y'all
don't
hear
me
Вы
меня
не
слышите.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонитесь
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держитесь
рек
и
озер,
к
которым
привыкли.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
вы
хотите
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
вы
слишком
спешите.
I
seen
a
rainbow
yesterday
Вчера
я
видел
радугу,
But
too
many
storms
have
come
and
gone
Но
слишком
много
бурь
пришло
и
ушло,
Leavin'
a
trace
of
not
one
God-given
ray
Не
оставив
и
следа
от
ниспосланного
Богом
луча.
Is
it
because
my
life
is
ten
shades
of
gray
Это
потому,
что
моя
жизнь
- десять
оттенков
серого?
I
pray
all
ten
fade
away
Я
молюсь,
чтобы
все
десять
исчезли.
Seldom
praise
Him
for
the
sunny
days
Редко
хвалю
Его
за
солнечные
дни.
And
like
His
promise
is
true
И
как
верно
Его
обещание,
Only
my
faith
can
undo
Только
моя
вера
может
отменить
The
many
chances
I
blew
Те
многие
шансы,
что
я
упустил,
To
bring
my
life
to
anew
Чтобы
начать
свою
жизнь
заново.
Clear
blue
and
unconditional
skies
Чистое
голубое
и
безоблачное
небо
Have
dried
the
tears
from
my
eyes
Высохло
слезы
на
моих
глазах,
No
more
lonely
cries
Больше
никаких
одиноких
криков.
My
only
bleedin'
hope
Моя
единственная
надежда
Is
for
the
folk
who
can't
cope
Для
тех,
кто
не
может
справиться
With
such
an
endurin'
pain
С
такой
непрекращающейся
болью,
That
it
keeps
'em
in
the
pourin'
rain
Что
она
держит
их
в
проливном
дожде.
Who's
to
blame
Кто
виноват
For
tootin'
'caine
into
your
own
vein
В
том,
что
ты
вкалываешь
кокаин
себе
в
вены?
What
a
shame
Какая
жалость.
You
shoot
and
aim
for
someone
else's
brain
Ты
стреляешь,
целясь
в
чужой
мозг.
You
claim
the
insane
Ты
называешь
себя
сумасшедшим
And
name
this
day
in
time
И
называешь
этот
день
For
fallin'
prey
to
crime
Днем,
когда
ты
стал
жертвой
преступления.
I
say
the
system
got
you
victim
to
your
own
mind
Я
говорю,
что
система
сделала
тебя
жертвой
собственного
разума.
Dreams
are
hopeless
aspirations
Мечты
- это
безнадежные
стремления,
In
hopes
of
comin'
true
В
надежде,
что
они
сбудутся.
Believe
in
yourself
Верь
в
себя,
The
rest
is
up
to
me
and
you
Остальное
зависит
от
меня
и
от
тебя.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
к
которым
привыкла.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
ты
слишком
спешишь.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
к
которым
привыкла.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
ты
слишком
спешишь.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
к
которым
привыкла.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
ты
слишком
спешишь.
Don't
go
chasing
waterfalls
Не
гонись
за
водопадами,
Please
stick
to
the
rivers
and
the
lakes
that
you're
used
to
Пожалуйста,
держись
рек
и
озер,
к
которым
привыкла.
I
know
that
you're
gonna
have
it
your
way
or
nothing
at
all
Я
знаю,
что
ты
хочешь
все
по-своему
или
никак,
But
I
think
you're
moving
too
fast
Но
я
думаю,
ты
слишком
спешишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Murray, Patrick Brown, Marqueze Etheridge, Rico Wade, Lisa Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.