Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constantly
I'm
begging
you.
Ständig
flehe
ich
dich
an.
But
you...
think
I'm
not
there,
Doch
du...
denkst,
ich
bin
nicht
da,
Patiently
I'm
waiting
well,
but
for
that
you
still
there...
Geduldig
warte
ich,
doch
dafür
bist
du
noch
dort...
But
I
know
that
you're
there.
Doch
ich
weiß,
dass
du
da
bist.
I
know
you're
still
there
Ich
weiß,
du
bist
noch
dort
A-a-a-a-avalanche
You
broke
my
heart
L-a-a-a-a-lawine
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
And
let
me
on
my
own,
Und
mich
allein
gelassen,
I
would
not
mind,
if
only
I
had
known
Es
wäre
nicht
schlimm,
hätte
ich
es
nur
gewusst
Why
not
yours,
my
broken
heart...
and
grease
my
lonely
life
Warum
nicht
dein,
mein
gebrochenes
Herz...
und
schmierte
mein
einsames
Leben
Things
not
shame
I
laughed
apart,
that
you
on
still
my
wife
Dinge
nicht
schäm
ich
lacht'
allein,
dass
du
noch
meine
Frau
bist
But
I
know
that
you're
there,
Doch
ich
weiß,
dass
du
da
bist,
I
know
you're
still
there,
Ich
weiß,
du
bist
noch
dort,
A-a-a-a-avalanche
You
broke
my
heart
and
let
me
on
my
own,
L-a-a-a-a-lawine
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
mich
allein
gelassen,
I
would
not
mind,
if
only
I
had
known
Es
wäre
nicht
schlimm,
hätte
ich
es
nur
gewusst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Peter John Vettese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.