Paroles et traduction Robin Gibb - Cherish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
making
love
was
a
strategy
Если
бы
занятие
любовью
было
стратегией,
I
never
knew
so
much
Я
бы
никогда
не
узнал
так
много
About
my
faith
in
a
fantasy
I
could
feel
О
своей
вере
в
фантазию,
которую
я
мог
чувствовать,
That
once
became
so
real
Которая
однажды
стала
такой
реальной.
All
the
wounds
of
life
your
hands
would
heal
Все
раны
жизни
твои
руки
исцелили
бы.
But
a
little
bit
of
love
and
a
little
too
late
Но
немного
любви
и
немного
слишком
поздно,
But
you
went
away
Но
ты
ушла.
If
everything
was
an
attitude
Если
бы
всё
было
просто
отношением,
I
never
thought
so
much
Я
бы
никогда
не
думал
так
много.
I've
never
felt
so
emotional
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
эмоциональным,
As
soon
as
you
cast
the
spell
upon
my
soul
Как
только
ты
наложила
заклинание
на
мою
душу.
There's
a
watch
that
winds
of
change
unfold
Есть
часы,
которые
отсчитывают
перемены.
A
little
bit
of
love
and
a
little
too
late
Немного
любви
и
немного
слишком
поздно,
And
I
wanna
stay
И
я
хочу
остаться.
Wanna
stay
Хочу
остаться.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
All
my
days
I
worship
you
Все
свои
дни
я
поклоняюсь
тебе,
I
dedicate
my
life
to
you
Я
посвящаю
свою
жизнь
тебе.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
Where
there
was
doubt
you
defended
me
Там,
где
были
сомнения,
ты
защищала
меня.
I
was
a
restless
child
Я
был
беспокойным
ребенком,
But
now
the
friend
or
the
enemy
Но
теперь
друг
или
враг
Could
divide
if
I
deprived
this
love
or
Могли
бы
разделить,
если
бы
я
лишил
себя
этой
любви
или
Accuse,
abuse
or
use
this
love
Обвинял,
оскорблял
или
использовал
эту
любовь.
But
a
little
bit
of
love
and
a
little
too
late
Но
немного
любви
и
немного
слишком
поздно,
And
I'm
gonna
stay,
I'm
gonna
stay
И
я
останусь,
я
останусь.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
You
know
I
cherish
you
Знаешь,
я
лелею
тебя.
All
my
days
I
worship
you
Все
свои
дни
я
поклоняюсь
тебе,
I
dedicate
this
life
to
you
Я
посвящаю
эту
жизнь
тебе.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
All
around
is
changing
Всё
вокруг
меняется,
Who
really
may
be
safe
Кто
действительно
может
быть
в
безопасности?
We
never
saw
the
dangers
Мы
никогда
не
видели
опасностей,
And
everything
will
change
И
всё
изменится.
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
(when
love
is
all
around)
Я
лелею
тебя
(когда
любовь
повсюду).
You
know
I
cherish
you,
yeah,
yeah,
Знаешь,
я
лелею
тебя,
да,
да,
You
know
I
cherish
you
(I've
never
played
a
game)
Знаешь,
я
лелею
тебя
(я
никогда
не
играл
в
игры).
I
cherish
you,
yeah,
yeah
Я
лелею
тебя,
да,
да,
I
cherish
you
Я
лелею
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Peter John Vettese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.