Ernie - D-U-C-K-I-E - traduction des paroles en allemand

D-U-C-K-I-E - Grover , Marty traduction en allemand




D-U-C-K-I-E
E-N-T-C-H-E-N
Sesame Street
Sesamstraße
Miscellaneous
Verschiedenes
D - U - C - K - I - E
E - N - T - C - H - E - N
There's someone that I care for
Da ist jemand, die mir wichtig ist
Gee, the one I need is you
Mensch, die Eine, die ich brauche, bist du
A chum who's always there for me
Eine Freundin, die immer für mich da ist
If skies are grey or blue
Ob der Himmel grau ist oder blau
Your precious little picture
Dein kostbares kleines Bild
Is a fixture in this frame
Hat einen festen Platz in diesem Rahmen
I love to sit and stare at it
Ich liebe es, dazusitzen und es anzustarren
And softly spell your name
Und leise deinen Namen zu buchstabieren
D means you're delightful and delicious and so dear
E heißt, du bist entzückend, einfach exquisit und lieb
U says I'm undone by what you do
N sagt, du bist niedlich, was du tust, macht mich ganz hin
C is for the cute way that you squeak into my ear
T heißt, du bist treu und quietschst mir süß ins Ohr hinein
K is for the kick I get from you
C ist für charmant, das find' ich toll an dir
I, I'll be there if you're in hot water
H, Herrlich! Ich bin da, sitzt du mal tief im Bad
E you're extra-special to the end
E heißt, du bist einzigartig bis ans End'
Put them altogether, they spell DU-UUU-CKIE
Setz sie alle zusammen, sie ergeben E-NNN-TCHEN
Rubber duckie, I'm so lucky you're my friend
Quietscheentchen, ich bin so glücklich, du bist meine Freundin
Spoken: So rubber duckie, that's a great picture of you. (squeak, squeak)
Gesprochen: Also Quietscheentchen, das ist ein tolles Bild von dir. (quietsch, quietsch)
Yeah, you like the song? (squeak, squeak)
Ja, gefällt dir das Lied? (quietsch, quietsch)
D means you're delightful and delicious and so dear
E heißt, du bist entzückend, einfach exquisit und lieb
U says I'm undone by what you do
N sagt, du bist niedlich, was du tust, macht mich ganz hin
C is for the cute way that you squeak into my ear
T heißt, du bist treu und quietschst mir süß ins Ohr hinein
K is for the kick I get from you
C ist für charmant, das find' ich toll an dir
I, I'll be there if you're in hot water
H, Herrlich! Ich bin da, sitzt du mal tief im Bad
E you're extra-special to the end
E heißt, du bist einzigartig bis ans End'
Put them altogether, they spell DU-UUUUUUU-CKIE
Setz sie alle zusammen, sie ergeben E-NNNNNNN-TCHEN
Rubber duckie, I'm so lucky you're my friend
Quietscheentchen, ich bin so glücklich, du bist meine Freundin





Writer(s): Christopher B Cerf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.