Paroles et traduction Ernie - Nearly Missed
Nearly Missed
Чуть не пропустил
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
I
nearly
missed
a
sunset
Я
чуть
не
пропустил
закат,
I
nearly
missed
a
shooting
star
Я
чуть
не
пропустил
падающую
звезду.
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
I
nearly
missed
a
sunset
Я
чуть
не
пропустил
закат,
I
nearly
missed
a
shooting
star
going
by
Я
чуть
не
пропустил
падающую
звезду,
пролетающую
мимо.
While
lookin'
at
my
feet,
at
a
crack
in
the
sidewalk
Пока
смотрел
себе
под
ноги,
на
трещину
в
тротуаре,
An
old
tin
can
by
the
side
of
the
road
На
старую
консервную
банку
у
обочины,
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
I
nearly
missed
a
sunset
Я
чуть
не
пропустил
закат,
I
nearly
missed
a
shooting
star
going
by
Я
чуть
не
пропустил
падающую
звезду,
пролетающую
мимо.
While
studying
a
brand
new
hole
in
my
sneaker
Разглядывая
новую
дырку
в
своих
кроссовках,
And
finding
a
quarter
and
an
old
bus
token
И
найдя
монетку
и
старый
жетон
на
автобус,
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
I
nearly
missed
a
sunset
Я
чуть
не
пропустил
закат,
I
nearly
missed
a
shooting
star
going
by
Я
чуть
не
пропустил
падающую
звезду,
пролетающую
мимо.
Looking
down
at
the
ground
means
you
know
where
you're
going
Смотреть
вниз,
на
землю,
значит
знать,
куда
идешь,
No
head
up
in
the
clouds
to
lead
you
astray
Не
витая
в
облаках,
чтобы
сбиться
с
пути,
But
you
can't
ever
have
any
kind
of
dream
that
way
Но
так
ты
никогда
не
сможешь
мечтать,
дорогая.
Looking
down
at
the
ground
means
you
know
where
you're
going
Смотреть
вниз,
на
землю,
значит
знать,
куда
идешь,
No
head
up
in
the
clouds
to
lead
you
astray
Не
витая
в
облаках,
чтобы
сбиться
с
пути,
But
you
can't
ever
have
any
kind
of
dream
that
way
Но
так
ты
никогда
не
сможешь
мечтать,
дорогая.
While
looking
at
my
feet
at
a
crack
in
the
sidewalk
Глядя
себе
под
ноги,
на
трещину
в
тротуаре,
An
old
tin
can
by
the
side
of
the
road
На
старую
консервную
банку
у
обочины,
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
Elmo
nearly
missed
a
sunset
Элмо
чуть
не
пропустил
закат,
I
would've
missed
a
shooting
star
going
by
Я
бы
пропустил
падающую
звезду,
пролетающую
мимо.
I
nearly
missed
a
rainbow
Я
чуть
не
пропустил
радугу,
Don't
want
to
miss
that
sunset
Не
хочу
пропустить
этот
закат,
I
wouldn't
miss
a
shooting
start
going
by
Я
бы
не
пропустил
падающую
звезду,
пролетающую
мимо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Raposo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.