Ernie - Nearly Missed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernie - Nearly Missed




Nearly Missed
Чуть не пропустил
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
I nearly missed a sunset
Я чуть не пропустил закат,
I nearly missed a shooting star
Я чуть не пропустил падающую звезду.
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
I nearly missed a sunset
Я чуть не пропустил закат,
I nearly missed a shooting star going by
Я чуть не пропустил падающую звезду, пролетающую мимо.
While lookin' at my feet, at a crack in the sidewalk
Пока смотрел себе под ноги, на трещину в тротуаре,
An old tin can by the side of the road
На старую консервную банку у обочины,
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
I nearly missed a sunset
Я чуть не пропустил закат,
I nearly missed a shooting star going by
Я чуть не пропустил падающую звезду, пролетающую мимо.
While studying a brand new hole in my sneaker
Разглядывая новую дырку в своих кроссовках,
And finding a quarter and an old bus token
И найдя монетку и старый жетон на автобус,
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
I nearly missed a sunset
Я чуть не пропустил закат,
I nearly missed a shooting star going by
Я чуть не пропустил падающую звезду, пролетающую мимо.
Looking down at the ground means you know where you're going
Смотреть вниз, на землю, значит знать, куда идешь,
No head up in the clouds to lead you astray
Не витая в облаках, чтобы сбиться с пути,
But you can't ever have any kind of dream that way
Но так ты никогда не сможешь мечтать, дорогая.
Looking down at the ground means you know where you're going
Смотреть вниз, на землю, значит знать, куда идешь,
No head up in the clouds to lead you astray
Не витая в облаках, чтобы сбиться с пути,
But you can't ever have any kind of dream that way
Но так ты никогда не сможешь мечтать, дорогая.
While looking at my feet at a crack in the sidewalk
Глядя себе под ноги, на трещину в тротуаре,
An old tin can by the side of the road
На старую консервную банку у обочины,
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
Elmo nearly missed a sunset
Элмо чуть не пропустил закат,
I would've missed a shooting star going by
Я бы пропустил падающую звезду, пролетающую мимо.
I nearly missed a rainbow
Я чуть не пропустил радугу,
Don't want to miss that sunset
Не хочу пропустить этот закат,
I wouldn't miss a shooting start going by
Я бы не пропустил падающую звезду, пролетающую мимо,
Passing me by
Мимо меня,
Passing me by
Мимо меня.





Writer(s): Joe Raposo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.