Ernie - Rebel L - traduction des paroles en allemand

Rebel L - Grover , Marty traduction en allemand




Rebel L
Rebell L
Billy Idle: Last night as I was lyin'
Billy Idle: Letzte Nacht, als ich da lag,
Just loungin' in my bed,
Nur so faulenzte in meinem Bett,
Heard such a loony howling',
Hört' ich so ein irres Heulen,
Stood my hair up on my head.
Ließ mir die Haare zu Berge steh'n, prompt.
Lunged over to the window,
Sprang rüber zum Fenster,
Flipped the floodlight right on.
Machte das Flutlicht sofort an.
Hey, there's a letter L
Hey, da ist ein Buchstabe L
On the loose,
Auf der Flucht,
Leaping across my lawn!
Springt über meinen Rasen dann!
I heard the letter L
Ich hörte den Buchstaben L
Let out a "luh-luh-luh."
Ein "luh-luh-luh" ausstoßen.
The little rebel L,
Der kleine Rebell L,
He cried, "Luh-luh-luh."
Er schrie: "Luh-luh-luh."
Luh-luh-luh!"
Luh-luh-luh!"
I heard the letter L
Ich hörte den Buchstaben L
Let out a "luh-luh-luh."
Ein "luh-luh-luh" ausstoßen.
The little rebel L,
Der kleine Rebell L,
He went, "Luh-luh-luh,
Er machte: "Luh-luh-luh,
LUH-LUH-LUH!"
LUH-LUH-LUH!"
Rebel L!
Rebell L!
He said, "You gotta listen,
Er sagte: "Du musst zuhören,
See, I'm a lean, mean lad.
Sieh, ich bin ein schlanker, kesser Knab'.
Don't like to stand for 'lacy
Mag nicht für 'leise',
Little lamb' or 'lilly pad!'
'Liebes Lamm' oder 'Lilienbeet' steh'n brav!"
Just wanna live for loudness,
Will nur für Lautstärke leben,
And don't say I'm too young.
Und sag nicht, ich bin zu jung.
I was born to go luh-luh-luh
Ich wurde gebor'n, um luh-luh-luh zu machen
At the top of my luh-luh-lungs!"
Aus vollen Luh-Luh-Lungen!"
I heard the letter L
Ich hörte den Buchstaben L
Let out a "luh-luh-luh."
Ein "luh-luh-luh" ausstoßen.
The little rebel L,
Der kleine Rebell L,
He cried, "Luh-luh-luh."
Er schrie: "Luh-luh-luh."
Luh-luh-luh!"
Luh-luh-luh!"
I heard the letter L
Ich hörte den Buchstaben L
Let out a "luh-luh-luh."
Ein "luh-luh-luh" ausstoßen.
The little rebel L,
Der kleine Rebell L,
He went, "Luh-luh-luh,
Er machte: "Luh-luh-luh,
LUH-LUH-LUH!"
LUH-LUH-LUH!"
Rebel L!
Rebell L!
Leaned out a little lower,
Beugte mich etwas tiefer hinaus,
"Leapin' lizards!" I yelled,
"'Springende Echsen!'" schrie ich,
"You gotta learn a lesson,
"Du musst 'ne Lektion jetzt lern'n,
Hey, it's late, get lost, rebel L
Hey, es ist spät, hau ab, Rebell L!
You're wakin' up the neighbors.
Du weckst die Nachbarn auf.
Please leave us in peace.
Bitte lass uns in Frieden.
Looks like you're outta luck,
Sieht aus, als hätt'st du Pech gehabt,
Letter L,
Buchstabe L,
Here come the pol-luh-luh-lice!"
Hier kommt die Pol-luh-luh-lizei!"
Policewoman: Hey, little letter L,
Polizistin: Hey, kleiner Buchstabe L,
You're too loud, loud, loud.
Du bist zu laut, laut, laut.
We know you're lost and lonely
Wir wissen, du bist verloren und einsam
Without a crowd, crowd,
Ohne eine Menge, Menge,
Crowd, crowd.
Menge, Menge.
But listen, letter L,
Aber hör zu, Buchstabe L,
We got laws, laws, laws!
Wir haben Gesetze, Gesetze, Gesetze!
Rebel L: I'm just a rebel L
Rebell L: Ich bin nur ein Rebell L
Without a cause, cause, cause!
Ohne 'nen Grund, Grund, Grund!
A rebel L!
Ein Rebell L!
I'm just a rebel L!
Ich bin nur ein Rebell L!
You know I'm just a rebel L!
Du weißt, ich bin nur ein Rebell L!
You know I'm just a rebel L!
Du weißt, ich bin nur ein Rebell L!
I'm just a rebel L!
Ich bin nur ein Rebell L!





Writer(s): Christopher B Cerf, Sarah B. Durkee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.