Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubber Duckie
Quietscheentchen
Rubber
Duckie,
you're
the
one,
Quietscheentchen,
du
bist
die
Eine,
You
make
bathtime
lots
of
fun,
Du
machst
das
Baden
riesigen
Spaß,
Rubber
Duckie,
I'm
awfully
fond
of
you;
Quietscheentchen,
ich
hab
dich
furchtbar
lieb;
(Woh
woh,
bee
doh!)
(Wo
wo,
bi
do!)
Rubber
Duckie,
joy
of
joys,
Quietscheentchen,
Freude
aller
Freuden,
When
I
squeeze
you,
you
make
noise!
Wenn
ich
dich
drücke,
machst
du
Geräusche!
Rubber
Duckie,
you're
my
very
best
friend,
it's
true!
Quietscheentchen,
du
bist
meine
allerbeste
Freundin,
das
ist
wahr!
(Doo
doo
doo
doooo,
doo
doo)
(Du
du
du
duuh,
du
du)
Every
day
when
I
Jeden
Tag,
wenn
ich
Make
my
way
to
the
tubby
Meinen
Weg
zur
Wanne
mach'
I
find
a
little
fella
who's
Finde
ich
eine
kleine
Freundin,
die
ist
Cute
and
yellow
and
chubby
Süß
und
gelb
und
rundlich
(Rub-a-dub-a-dubby!)
(Rub-a-dub-a-dubby!)
Rubber
Duckie,
you're
so
fine
Quietscheentchen,
du
bist
so
fein
And
I'm
lucky
that
you're
mine
Und
ich
bin
glücklich,
dass
du
meine
bist
Rubber
duckie,
I'm
awfully
fond
of
you.
Quietscheentchen,
ich
hab
dich
furchtbar
lieb.
(Repeat
chorus)
(Refrain
wiederholen)
Rubber
Duckie,
you're
so
fine
Quietscheentchen,
du
bist
so
fein
And
I'm
lucky
that
you're
mine
Und
ich
bin
glücklich,
dass
du
meine
bist
Rubber
duckie,
I'm
awfully
fond
of
-
Quietscheentchen,
ich
hab
dich
furchtbar
lieb
-
Rubber
duckie,
I'd
like
a
whole
pond
of
-
Quietscheentchen,
ich
hätt'
gern
einen
ganzen
Teich
voll
-
Rubber
duckie
I'm
awfully
fond
of
you!
Quietscheentchen,
ich
hab
dich
furchtbar
lieb!
(Doo
doo,
be
doo.)
(Du
du,
bi
du.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.