Paroles et traduction Ernie - What Do I Do When I'm Alone?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Do When I'm Alone?
Что я делаю, когда я один?
(La,
La,
La,
La,
La,
La.
Oh
hello
there.
This
is
your
old
pal
Grover
here.
(Ля,
Ля,
Ля,
Ля,
Ля,
Ля.
О,
привет.
Это
твой
старый
приятель
Гровер.)
Oh
I
am
so
glad
you
are
here.
I
was
just
here
all
by
myself
you
know.
О,
я
так
рад,
что
ты
здесь.
Я
был
тут
совсем
один,
понимаешь.
Oh,
but
that's
okay.
I
can
do
lots
of
things
when
I'm
alone.)
О,
но
ничего
страшного.
Я
могу
делать
много
вещей,
когда
я
один.)
What
do
I
do
when
I'm
alone?
Что
я
делаю,
когда
я
один?
Well,
sometimes
I
sing
a
little
song.
Ну,
иногда
я
пою
песенку.
La,
La,
La,
La,
La,
La.
Ля,
Ля,
Ля,
Ля,
Ля,
Ля.
That
is
the
song
I
sing.
Вот
такую
песенку
я
пою.
What
do
I
do
when
I'm
alone?
Что
я
делаю,
когда
я
один?
Well,
sometimes
I
do
a
little
dance.
Ну,
иногда
я
немного
танцую.
I
jump
and
I
hop,
hop,
hop.
Я
прыгаю
и
скачу,
скачу,
скачу.
That
is
my
little
dance.
Вот
такой
у
меня
маленький
танец.
And
sometimes
when
I'm
all
alone,
А
иногда,
когда
я
совсем
один,
I
pretend
that
I
can
fly.
Я
представляю,
что
умею
летать.
And
I
touch
all
the
clouds
and
И
я
касаюсь
всех
облаков
и
I
wave
to
the
birdies
as
they
pass
by.
Машу
птичкам,
когда
они
пролетают
мимо.
But,
sometimes
when
I
am
all
alone,
Но
иногда,
когда
я
совсем
один,
Well
sometimes
I
feel
a
little
sad.
Ну,
иногда
мне
становится
немного
грустно.
'Cause
there's
no
one
to
share
my
song,
Ведь
не
с
кем
поделиться
моей
песней,
No
one
to
fly
with
me.
Не
с
кем
полетать.
So,
sometimes
when
I
am
all
alone,
Поэтому
иногда,
когда
я
совсем
один,
I
think
of
how
happy
I
would
be
Я
думаю
о
том,
как
бы
я
был
счастлив,
If
I
wasn't
alone
and
you
were
here
with
me.
Если
бы
я
не
был
один,
а
ты
была
здесь,
со
мной.
(You
know
there
are
lots
of
things
you
can
do
when
you're
alone.
(Знаешь,
есть
много
вещей,
которые
можно
делать,
когда
ты
один.
Yeah,
you
can
write
yourself
a
little
poem.
Or
throw
a
ball
up
against
a
wall.
Да,
можно
написать
себе
небольшое
стихотворение.
Или
покидать
мяч
в
стену.
Yeah,
yeah,
lots
of
things
but
you
know
what...
Да,
да,
много
всего,
но
знаешь
что...
I
think
that
lots
of
times
it
is
nicer
to
be
with
somebody
else
than
all
alone
by
yourself.)
Я
думаю,
что
зачастую
приятнее
быть
с
кем-то,
чем
одному.)
So,
sometimes
when
I
am
all
alone,
Поэтому
иногда,
когда
я
совсем
один,
I
think
of
how
happy
I
would
be
Я
думаю
о
том,
как
бы
я
был
счастлив,
If
I
wasn't
alone
and
you
were
here
with
me.
Если
бы
я
не
был
один,
а
ты
была
здесь,
со
мной.
(And
you
are
here
with
me,
so
I
am
not
alone
and
I
am
happy.)
(А
ты
здесь,
со
мной,
так
что
я
не
один,
и
я
счастлив.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.