Ernst, Bobbie en de Rest - Ontsnapt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ernst, Bobbie en de Rest - Ontsnapt




Ontsnapt
Сбежали
't is heel erg laat, niemand die praat
Уже очень поздно, никто не говорит
De hele wereld ligt te slapen
Весь мир спит
Ik zag de bewakers gapen
Я видел, как охранники зевают
En er loopt geen mens op straat
И на улице ни души
Kijk heel goed rond sluip op de grond
Осмотрись хорошенько, крадись по земле
En hou van alles in de gaten
И следи за всем
We moeten fluisterend praten
Мы должны говорить шепотом
En pas op voor de gevangenis hond
И берегись тюремной собаки
We zijn ontsnapt
Мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали
Wees niet zo dom, kijk achterom
Не будь глупой, оглянись
Of niemand ons komt volgen
Не следует ли кто-нибудь за нами
Zie ik daar nou iemand staan
Мне кажется, или там кто-то стоит?
Of hoor ik wat gegrom
Или я слышу какое-то рычание?
Ik zie geen fluit, kom op vooruit
Я ничего не вижу, давай вперед
Bobbie loop niet zo te dralen
Бобби, не мешкай
Strakjes komen ze ons halen
Скоро они придут за нами
We zijn er nu echt uit
Мы действительно выбрались
We zijn ontsnapt
Мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали
He Ernst, kom eens
Эй, Эрнст, иди сюда
Wat is er
Что такое?
Tikkie, jij bent hem
Салка, ты водишь
Pak me dan
Тогда лови меня
Bobbie wat doe je nou, we zijn aan het ontsnappen
Бобби, что ты делаешь? Мы же сбегаем!
Ja dat snap ik ook wel
Да, я понимаю
Kom dan mee!!!
Тогда пошли!!!
Ja maar jij bent hem dan Ernst!
Но ты же водишь, Эрнст!
Dalijk zien ze ons nog
Нас сейчас увидят
OK dan doen we verstoppertje
Ладно, тогда давай играть в прятки
Doe nou eens serieus
Будь серьезнее
We zijn ontsnapt
Мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja, we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали
We zijn naar buiten gestapt
Мы вышли на свободу
Ja, we zijn ontsnapt
Да, мы сбежали
Want we wilden daar niet blijven
Потому что мы не хотели там оставаться
Dus we zijn ontsnapt
Итак, мы сбежали





Writer(s): Gert Jan Ende Van Den, Erik M Trommel Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.