Erol Budan - Gecelerden Bir Gece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Budan - Gecelerden Bir Gece




Gecelerden Bir Gece
Nights of a Night
Kirpiğimde yorgunluk
I'm bleary-eyed and weary
Gözümde uykusuzluk
My eyes can't sleep, they worry
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Kirpiğimde yorgunluk
I'm bleary-eyed and weary
Gözümde uykusuzluk
My eyes can't sleep, they worry
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerde gizlice
Secretly through the night
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerde gizlice
Secretly through the night
Her attığım adımdasın
You're with me in every step I take
Kalbimdeki kavgamdasın
You're with me in every fight I make
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Her attığım adımdasın
You're with me in every step I take
Kalbimdeki kavgamdasın
You're with me in every fight I make
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerde gizlice
Secretly through the night
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Gecelerden bir gece
On a night in the endless year
Yine seni düşünürüm
I'm thinking of you, my dear
Gecelerde gizlice
Secretly through the night





Writer(s): Erol Budan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.