Erol Budan - Harabe Gönlüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erol Budan - Harabe Gönlüm




Harabe Gönlüm
Разрушенное сердце
Maksadın öldürmekse
Если твоя цель убить,
Öldür de kurtulayım
Убей же, дабы я обрел покой.
Nazlanıp yalvartmak
Или ты хочешь мучить меня,
Dizine kapanayım
Чтобы я к твоим ногам упал?
Maksadın öldürmekse
Если твоя цель убить,
Öldür de kurtulayım
Убей же, дабы я обрел покой.
Nazlarıp yalvartmak
Или ты хочешь мучить меня,
Dizine kapanayım
Чтобы я к твоим ногам упал?
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.
Kalbim seni istiyorsa
Если мое сердце хочет тебя,
Söyle ben ne yapayım
Скажи, что мне делать?
Elimden gelmiyor ki
Я не могу
Seni, seni söküp atayım
Вырвать тебя из него.
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Benim ömrümü, benim ömrümü
Мою жизнь, мою жизнь.
Kalbim seni istiyorsa
Если мое сердце хочет тебя,
Söyle ben ne yapayım
Скажи, что мне делать?
Elimden gelmiyor ki
Я не могу
Seni söküp atayım
Вырвать тебя из него.
Kalbim seni istiyorsa
Если мое сердце хочет тебя,
Söyle ben ne yapayım
Скажи, что мне делать?
Elimden gelmiyor ki
Я не могу
Seni söküp atayım
Вырвать тебя из него.
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.
Uçurumun kenarına
На край пропасти
Getirdin ömrümü
Ты привела мою жизнь.
Harabeye döndürdün
В руины превратила
Garip gönlümü
Мое бедное сердце.





Writer(s): Erol Budan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.