Paroles et traduction Erol Evgin feat. Funda Arar - Deli Divane
Zincire
vurulmuş
bir
mahkûm
gibi
Как
заключенный
в
цепях
Aşkının
kölesi
oldum
ne
çare
Какое
лекарство
я
стал
рабом
твоей
любви
Bir
ömre
bedeldi
adının
bir
harfi
Это
стоило
жизни
буква
его
имени
Hasretin
düşürdü
beni
bu
hâle
Твоя
тоска
заставила
меня
сделать
это
Zincire
vurulmuş
bir
mahkûm
gibi
Как
заключенный
в
цепях
Aşkının
kölesi
oldum
ne
çare
Какое
лекарство
я
стал
рабом
твоей
любви
Bir
ömre
bedeldi
adının
bir
harfi
Это
стоило
жизни
буква
его
имени
Hasretin
düşürdü
beni
bu
hâle
Твоя
тоска
заставила
меня
сделать
это
Dipsiz
bir
kuyu
gibi
karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
как
бездонный
колодец
Sensiz
hayat
nedir
ki
boş
bir
virane
Что
такое
жизнь
без
тебя,
пустая
обломка
Meyhaneler
yetmiyor
bu
gece
bana
Таверны
недостаточно
для
меня
сегодня
вечером
Ben
sana
vuruldum
deli
divane
Я
ударил
тебя,
сумасшедший
диван
Dipsiz
bir
kuyu
gibi
karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
как
бездонный
колодец
Sensiz
hayat
nedir
ki
boş
bir
virane
Что
такое
жизнь
без
тебя,
пустая
обломка
Meyhaneler
yetmiyor
bu
gece
bana
Таверны
недостаточно
для
меня
сегодня
вечером
Ben
sana
vuruldum
deli
divane
Я
ударил
тебя,
сумасшедший
диван
Çöllerde
dolaşan
bir
mecnun
gibi
Как
Меджнун,
блуждающий
по
пустыням
Aşkınla
tutuştum
yandım
ne
çare
Я
загорелся
твоей
любовью,
я
загорелся,
какое
лекарство
Her
şeye
bedeldi
saçının
bir
teli
Это
стоило
всего
прядь
волос
Ayrılık
düşürdü
beni
bu
hâle
Расставание
уронило
меня,
что
делает
меня
Çöllerde
dolaşan
bir
mecnun
gibi
Как
Меджнун,
блуждающий
по
пустыням
Aşkınla
tutuştum
yandım
ne
çare
Я
загорелся
твоей
любовью,
я
загорелся,
какое
лекарство
Her
şeye
bedeldi
saçının
bir
teli
Это
стоило
всего
прядь
волос
Ayrılık
düşürdü
beni
bu
hâle
Расставание
уронило
меня,
что
делает
меня
Dipsiz
bir
kuyu
gibi
karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
как
бездонный
колодец
Sensiz
hayat
nedir
ki
boş
bir
virane
Что
такое
жизнь
без
тебя,
пустая
обломка
Meyhaneler
yetmiyor
bu
gece
bana
Таверны
недостаточно
для
меня
сегодня
вечером
Ben
sana
vuruldum
deli
divane
Я
ударил
тебя,
сумасшедший
диван
Dipsiz
bir
kuyu
gibi
karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
как
бездонный
колодец
Sensiz
hayat
nedir
ki
boş
bir
virane
Что
такое
жизнь
без
тебя,
пустая
обломка
Meyhaneler
yetmiyor
bu
gece
bana
Таверны
недостаточно
для
меня
сегодня
вечером
Ben
sana
vuruldum
deli
divane
Я
ударил
тебя,
сумасшедший
диван
Dipsiz
bir
kuyu
gibi
karardı
dünyam
Мой
мир
потемнел,
как
бездонный
колодец
Sensiz
hayat
nedir
ki
boş
bir
virane
Что
такое
жизнь
без
тебя,
пустая
обломка
Meyhaneler
yetmiyor
bu
gece
bana
Таверны
недостаточно
для
меня
сегодня
вечером
Ben
sana
vuruldum
deli
divane
Я
ударил
тебя,
сумасшедший
диван
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHMET OZCAN ERTURK, ALI TEKINTURE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.