Paroles et traduction Erol Evgin feat. Nükhet Duru - Bir de Bana Sor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir de Bana Sor
Спроси и меня
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Откуда
эта
мысль
пришла,
кто
знает,
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
Бродил
я
прошлой
ночью
по
городу,
Herkes
evinde
kendi
halinde
Каждый
дома,
в
своих
заботах,
Heryerde
huzur
her
yerde
neşe
Везде
покой,
везде
радость,
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Только
я
один
без
сна,
только
я
один
тревожен,
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Только
я
один
беспомощен,
только
я
один
без
тебя.
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Приди,
спроси
и
меня,
что
я
переживаю,
Nerde
nasıl
yaşarım
bir
de
bana
sor
Где
и
как
живу,
спроси
и
меня.
Evlerin
ışıkları
bir
bir
yanarken
В
то
время
как
в
домах
огни
один
за
другим
зажигаются,
Bendeki
karanlığı
gel
de
bana
sor
Спроси
меня
о
тьме,
что
во
мне.
Nerden
aklıma
esti
kimbilir
Откуда
эта
мысль
пришла,
кто
знает,
Gezdim
dün
gece
şehri
şöyle
bir
Бродил
я
прошлой
ночью
по
городу,
Eski
sokaklar
yerli
yerinde
Старые
улочки
все
на
своих
местах,
Dostlar
oturmuş
kır
kahvesinde
Друзья
сидят
в
деревенской
кофейне,
Her
yerde
huzur
her
yerde
neşe
Везде
покой,
везде
радость,
Bir
ben
uykusuz
bir
ben
huzursuz
Только
я
один
без
сна,
только
я
один
тревожен,
Bir
ben
çaresiz
bir
ben
sensiz
Только
я
один
беспомощен,
только
я
один
без
тебя.
Gel
sen
ne
çektiğimi
bir
de
bana
sor
Приди,
спроси
и
меня,
что
я
переживаю,
Sensiz
yaşamak
neymiş
bir
de
bana
sor
Каково
жить
без
тебя,
спроси
и
меня.
Ak
düşen
saçlarımı
bir
bir
sayarken
Пока
ты
считаешь
мои
седые
волосы
один
за
другим,
Bunca
yıl
nasıl
geçmiş
bir
de
bana
sor.
Спроси
меня,
как
прошли
все
эти
годы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): melih kibar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.