Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 YILDA YÜZ AKIYLA
MIT STOLZ IN 100 JAHREN
Ne
engeller
aşmışız
Welche
Hindernisse
haben
wir
überwunden,
100
yılda
yüz
akıyla
mit
Stolz
in
100
Jahren.
Ne
destanlar
yazmışız
Welche
Epen
haben
wir
geschrieben,
Ay
yaldızlı
bir
aşkla
mit
einer
mondbeschienenen
Liebe.
Böylesi
bir
gurur
Solcher
Stolz
Yakışır
bu
cumhura
gebührt
dieser
Republik.
Kutlu
olsun
100
yıl
Glückwunsch
zum
100.
Jahr,
Cumhuriyet
çok
yaşa
es
lebe
die
Republik!
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Asırlara
kök
salmış
Über
Jahrhunderte
verwurzelt,
Gücümüz,
renklerimiz
unsere
Stärke,
unsere
Farben.
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Ne
engeller
aşmışız
Welche
Hindernisse
haben
wir
überwunden,
100
yılda
yüz
akıyla
mit
Stolz
in
100
Jahren.
Çağdaşlık
yolunda
Auf
dem
Weg
der
Modernität
Yürüyoruz
kol
kola
gehen
wir
Hand
in
Hand.
Yarınlar
bizimledir
Die
Zukunft
gehört
uns,
Bu
yemin
bu
vatana
dieses
Gelöbnis
für
das
Vaterland.
Kutlu
olsun
100
yıl
Glückwunsch
zum
100.
Jahr,
Cumhuriyet
çok
yaşa
es
lebe
die
Republik!
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Asırlara
kök
salmış
Über
Jahrhunderte
verwurzelt,
Gücümüz,
renklerimiz
unsere
Stärke,
unsere
Farben.
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Asırlara
kök
salmış
Über
Jahrhunderte
verwurzelt,
Gücümüz,
renklerimiz
unsere
Stärke,
unsere
Farben.
Sen,
ben,
o,
hepimiz
Du,
ich,
er,
wir
alle
Birlikte
Türkiye'yiz
sind
zusammen
die
Türkei.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Gazi
Mustafa
Kemal
Paşa
Gazi
Mustafa
Kemal
Pascha,
Biz
senin
izindeyiz
wir
folgen
Deinen
Spuren,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erol Evgin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.