Erol Evgin - Aldim Basimi Gidiyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Evgin - Aldim Basimi Gidiyorum




Aldim Basimi Gidiyorum
I'm Taking My Leave
Her kelime yalan
Every word a lie
Her yürek vefasız
Every heart faithless
Can üzgün, perişan
The soul is sad, distressed
Can suskun, kararsız
The soul is silent, irresolute
Çek git diyor şeytan
Devil says, "Go away"
Git sessiz sedasız
Go quietly
Ve gittiğin zaman
And when you're gone
Sanma ki ağlayıp sızlarlar ardından
Don't think they'll weep and mourn for you
Ben bu dünyadan, dosttan düşmandan
From this world, from friends and foes
Aldım payımı gidiyorum
I've taken my share, I'm leaving
Günahlarımla, sevaplarımla
With my sins and my good deeds
Aldım başımı gidiyorum
I'm taking my leave
Gitgide yüreğime
Even though a subtle pain
İnce bir sızı girse
Pierces my heart
Gizli bir ateş beni
Even though a hidden fire
Yaksa da gidiyorum
Burns me, I'm leaving
Ben bu hayattan, aşktan sevdadan
From this life, from love and passion
Aldım payımı gidiyorum
I've taken my share, I'm leaving
Günahlarımla, sevaplarımla
With my sins and my good deeds
Aldım başımı gidiyorum
I'm taking my leave
Her duygu yıpranmış
Every emotion is worn out
Her bakış anlamsız
Every glance is meaningless
Can bıkmış usanmış
The soul is tired and weary
Can çökmüş zamansız
The soul has collapsed prematurely
Çek git diyor şeytan
Devil says, "Go away"
Git sessiz sedasız
Go quietly
Ve gittiğin zaman
And when you're gone
Sanma ki bir kal diyen çıkar ardından
Don't think there'll be anyone to say, "Stay"
Ben bu dünyadan, dosttan düşmandan
From this world, from friends and foes
Aldım payımı gidiyorum
I've taken my share, I'm leaving
Günahlarımla, sevaplarımla
With my sins and my good deeds
Aldım başımı gidiyorum
I'm taking my leave
Gitgide yüreğime
Even though a subtle pain
İnce bir sızı girse
Pierces my heart
Gizli bir ateş beni
Even though a hidden fire
Yaksa da gidiyorum
Burns me, I'm leaving
Ben bu hayattan, aşktan sevdadan
From this life, from love and passion
Aldım payımı gidiyorum
I've taken my share, I'm leaving
Günahlarımla, sevaplarımla
With my sins and my good deeds
Aldım başımı gidiyorum
I'm taking my leave
Ben bu hayattan, aşktan sevdadan
From this life, from love and passion
Aldım payımı gidiyorum
I've taken my share, I'm leaving
Günahlarımla, sevaplarımla
With my sins and my good deeds
Aldım başımı gidiyorum
I'm taking my leave





Writer(s): Melih Kibar, Cigdem Talu, Timur Selcuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.