Erol Evgin - Anilarla Yasamak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Evgin - Anilarla Yasamak




Anilarla Yasamak
Memories to Live By
Beni terk edeceksen bunu bana söyleme
If you're going to leave me, don't tell me
Bir gece git ansızın, beni bırak öylece
Leave suddenly one night, leaving me just like that
Gözyaşlarım düşmesin elimdeki mendile
Let my tears not fall on my handkerchief
Geleceksin sanıp da bekleyeyim ümitle
Let me wait hopefully thinking you'll come back
Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay
One night, two nights, then a week, a month
Ben yılları maziye, sen yarına doğru say
I'll count the years as the past, you towards the future
Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay
One night, two nights, then a week, a month
Ben yılları maziye, sen yarına doğru say
I'll count the years as the past, you towards the future
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that
Beni terk edeceksen bunu bana söyleme
If you're going to leave me, don't tell me
Bir gece git ansızın, beni bırak öylece
Leave suddenly one night, leaving me just like that
Gözyaşlarım düşmesin elimdeki mendile
Let my tears not fall on my handkerchief
Geleceksin sanıp da bekleyeyim ümitle
Let me wait hopefully thinking you'll come back
Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay
One night, two nights, then a week, a month
Ben yılları maziye, sen yarına doğru say
I'll count the years as the past, you towards the future
Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay
One night, two nights, then a week, a month
Ben yılları maziye, sen yarına doğru say
I'll count the years as the past, you towards the future
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that
(Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay)
(One night, two nights, then a week, a month)
(Ben yılları maziye, sen yarına doğru say)
(I'll count the years as the past, you towards the future)
Bir gece, iki gece, sonra bir hafta, bir ay
One night, two nights, then a week, a month
Ben yılları maziye, sen yarına doğru say
I'll count the years as the past, you towards the future
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that
Anılarla yaşamak aşktan zorla alır pay
Living with memories takes its toll on love
Hiç terk edilmiş olmam, bunu gururuma say
I've never been abandoned, I take pride in that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.