Erol Evgin - Ayri Dunyalar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erol Evgin - Ayri Dunyalar




Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
Отдельно от мира людей, мы вдвоем
Dağ ve deniz gibi
Как горы и море
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Хотя наши сердца поражаются теми же эмоциями
Vazgeç sevmekten beni
Перестань любить меня
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
Отдельно от мира людей, мы вдвоем
Ak ve kara gibi
Аляска, как и на суше
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Хотя наши сердца поражаются теми же эмоциями
Vazgeç sevmekten beni
Перестань любить меня
Sen belli ki bir çocuksun
Ты, очевидно, ребенок
Bense yıllar boyu yorgun
А я устал на долгие годы
Sen güneşin ilk ışığı
Ты первый свет солнца
Ben gecenin karanlığı
Я - темнота ночи
Sen aşk nedir bilmezsin ki
Ты не знаешь, что такое любовь, что
Bense aşktan korkan biri
А я - тот, кто боится любви
Senin kalbin umut dolu
Твое сердце полно надежды
Benim kalbim darmadağınık
Мое сердце растрепанный
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
Отдельно от мира людей, мы вдвоем
Gün ve gece gibi
День и ночь, как
Aynı duygularla çarpsada kalplerimiz
Наши сердца поражены теми же эмоциями
Vazgeç sevmekten beni
Перестань любить меня
Sen belli ki çok mutlusun
Ты, очевидно, очень счастлива
Bense yıllar boyu mahzun
А я расстроен на долгие годы
Senin gözlerinde bahar
Весна в твоих глазах
Benim gözlerimde yaş var
В моих глазах есть возраст
Sen dert nedir bilmezsin ki
Вы можете беспокоиться о том, что ты не знаешь, что
Bense dertten bıkmış biri
А я устал от неприятностей.
Senin kalbin huzur dolu
Твое сердце в покое
Benim içim alev alev
Внутри меня пламя
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
Отдельно от мира людей, мы вдвоем
Düş ve gerçek gibi
Падай и как по-настоящему
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Хотя наши сердца поражаются теми же эмоциями
Vazgeç sevmekten beni
Перестань любить меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.