Erol Evgin - Ayri Dunyalar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erol Evgin - Ayri Dunyalar




Ayri Dunyalar
Separate Worlds
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
We are people from different worlds
Dağ ve deniz gibi
Like mountains and seas
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Even if our hearts beat with the same emotions
Vazgeç sevmekten beni
Let go of loving me
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
We are people from different worlds
Ak ve kara gibi
Like black and white
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Even if our hearts beat with the same emotions
Vazgeç sevmekten beni
Let go of loving me
Sen belli ki bir çocuksun
You are clearly a child
Bense yıllar boyu yorgun
And I am weary from years gone by
Sen güneşin ilk ışığı
You are the first light of the sun
Ben gecenin karanlığı
I am the darkness of the night
Sen aşk nedir bilmezsin ki
You don't know what love is
Bense aşktan korkan biri
But I am the one who fears it
Senin kalbin umut dolu
Your heart is full of hope
Benim kalbim darmadağınık
My heart is scattered
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
We are people from different worlds
Gün ve gece gibi
Like day and night
Aynı duygularla çarpsada kalplerimiz
Even if our hearts beat with the same emotions
Vazgeç sevmekten beni
Let go of loving me
Sen belli ki çok mutlusun
You are clearly very happy
Bense yıllar boyu mahzun
But I have been unhappy for years
Senin gözlerinde bahar
Your eyes reflect spring
Benim gözlerimde yaş var
My eyes are filled with tears
Sen dert nedir bilmezsin ki
You don't know what sorrow is
Bense dertten bıkmış biri
But I am exhausted by it
Senin kalbin huzur dolu
Your heart is full of peace
Benim içim alev alev
My heart is ablaze
Ayrı dünyaların insanıyız ikimiz
We are people from different worlds
Düş ve gerçek gibi
Like dreams and reality
Aynı duygularla çarpsa da kalplerimiz
Even if our hearts beat with the same emotions
Vazgeç sevmekten beni
Let go of loving me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.