Paroles et traduction Erol Evgin - Ayrılmam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sona
ermekte
gün
yine
seninle
День
заканчивается
опять
с
тобой,
Akşamlar
böyledir
hep
sessiz
Вечера
всегда
такие
тихие.
Eşyalar
başka
yerde
ben
bir
yerde
Вещи
в
одном
месте,
я
— в
другом,
Gölgen
dolaşır
gibi
sanki
peşimde
Твоя
тень
словно
следует
за
мной.
Işıkları
yakın
nedir
bu
giz
Включи
свет,
что
за
секрет?
Yokluğunda
sen
de
varsa
sen
bu
evde
Если
тебя
нет,
то
ты
все
равно
здесь,
в
этом
доме.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Hava
ağır
sıkıntıda
sokaklar
Воздух
тяжелый,
улицы
в
тоске,
Sensin
kaldırımlardaki
bu
iz
Это
твой
след
на
тротуарах.
Alışmaya
çalıştıkça
öfke
gibi
Чем
больше
пытаюсь
привыкнуть,
словно
гнев,
Hasret
büyüyor
göğsümde
sinsi
sessiz
Тоска
растет
в
моей
груди,
коварно
и
тихо.
Işıkları
yakın
nedir
bu
giz
Включи
свет,
что
за
секрет?
Yokluğunda
sen
de
varsa
sen
bu
evde
Если
тебя
нет,
то
ты
все
равно
здесь,
в
этом
доме.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Ayrılmam
sarılırım
hayallere
Не
расстанусь,
обнимусь
с
мечтами,
Ayrılmam
sevişirim
özleminle
Не
расстанусь,
буду
ласкать
свою
тоску
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonis Vardis, Gianis Parios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.